Lyrics and translation Willy Sommers - Ik Blijf Vanavond Bij Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Blijf Vanavond Bij Jou
Я останусь с тобой сегодня
Zondagmorgen
om
een
uur
of
zes
Воскресенье,
утро,
шесть
часов,
Ik
kan
niet
meer
slapen,
ik
spring
uit
m'n
bed
Я
не
могу
больше
спать,
вскакиваю
с
постели.
Ik
kleed
me
aan,
heb
koffie
gezet
Одеваюсь,
варю
кофе,
Mijn
huis
is
zo
leeg
zonder
jou
Дом
такой
пустой
без
тебя.
Ik
fluister
jouw
naam
maar
je
antwoordt
niet
Шепчу
твое
имя,
но
ты
не
отвечаешь.
Ik
hou
dit
niet
langer
meer
vol
Больше
не
могу
этого
выносить.
'K
Stap
in
m'n
wagen,
neem
de
ochtenddauw
Сажусь
в
машину,
ловлю
утреннюю
свежесть,
Kom
ik
meteen
naar
je
toe
Сразу
же
еду
к
тебе.
Ik
blijf
vanavond
bij
jou
Я
останусь
с
тобой
сегодня,
Mijn
wereld
kleurt
hemelsblauw
Мой
мир
окрасится
в
небесно-голубой.
Ik
droom
van
dat
magisch
moment
Мечтаю
о
том
волшебном
мгновении,
Dat
jij
me
hier
stiekem
verwent
Когда
ты
будешь
тайком
баловать
меня
здесь.
Ik
slaap
vanavond
bij
jou
Я
буду
спать
рядом
с
тобой
этой
ночью,
Want
jij
bent
de
enige
vrouw
Ведь
ты
- единственная
женщина
для
меня.
Jij
bent
wat
ik
wil
Ты
- то,
чего
я
хочу,
De
tijd
staat
weer
stil
Время
останавливается,
Wanneer
ik
je
kus
en
in
m'n
armen
hou
Когда
я
целую
тебя
и
держу
в
своих
объятиях.
De
nachten
zijn
kil
Ночи
холодны,
Maar
als
jij
het
wil
Но
если
ты
захочешь,
Blijf
ik
de
hele
nacht
bij
jou
Я
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
Maandagmorgen
ontwaak
ik
naast
jou
Понедельник,
утро,
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой.
We
houden
de
gordijnen
nog
even
dicht
Мы
еще
немного
не
раздвигаем
шторы,
Ik
streel
je
zacht
terwijl
ne
naast
me
ligt
Я
нежно
глажу
тебя,
пока
ты
лежишь
рядом.
Oh,
ik
hou
zo
van
jou
О,
как
же
я
люблю
тебя.
Ik
stop
de
tijd
als
jij
met
me
vrijt
Я
останавливаю
время,
когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью.
We
blijven
nog
even
in
bed
Мы
еще
немного
останемся
в
постели,
De
verleiding
is
groot
Искушение
слишком
велико,
Met
jou
in
m'n
schoot
Когда
ты
у
меня
на
коленях.
Ik
laat
jou
nooit
meer
alleen
Я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Ik
blijf
vanavond
bij
jou
Я
останусь
с
тобой
сегодня,
Mijn
wereld
kleurt
hemelsblauw
Мой
мир
окрасится
в
небесно-голубой.
Ik
droom
van
dat
magisch
moment
Мечтаю
о
том
волшебном
мгновении,
Dat
jij
me
hier
stiekem
verwent
Когда
ты
будешь
тайком
баловать
меня
здесь.
Ik
slaap
vanavond
bij
jou
Я
буду
спать
рядом
с
тобой
этой
ночью,
Want
jij
bent
de
enige
vrouw
Ведь
ты
- единственная
женщина
для
меня.
Jij
bent
wat
ik
wil
Ты
- то,
чего
я
хочу,
De
tijd
staat
weer
stil
Время
останавливается,
Wanneer
ik
je
kus
en
in
m'n
armen
hou
Когда
я
целую
тебя
и
держу
в
своих
объятиях.
De
nachten
zijn
kil
Ночи
холодны,
Maar
als
jij
het
wil
Но
если
ты
захочешь,
Blijf
ik
de
hele
nacht
bij
jou
Я
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
Ik
blijf
vanavond
bij
jou
Я
останусь
с
тобой
сегодня,
Mijn
wereld
kleurt
hemelsblauw
Мой
мир
окрасится
в
небесно-голубой.
Ik
droom
van
dat
magisch
moment
Мечтаю
о
том
волшебном
мгновении,
Dat
jij
me
hier
stiekem
verwent
Когда
ты
будешь
тайком
баловать
меня
здесь.
Ik
slaap
vanavond
bij
jou
Я
буду
спать
рядом
с
тобой
этой
ночью,
Want
jij
bent
de
enige
vrouw
Ведь
ты
- единственная
женщина
для
меня.
Jij
bent
wat
ik
wil
Ты
- то,
чего
я
хочу,
De
tijd
staat
weer
stil
Время
останавливается,
Wanneer
ik
je
kus
en
in
m'n
armen
hou
Когда
я
целую
тебя
и
держу
в
своих
объятиях.
De
nachten
zijn
kil
Ночи
холодны,
Maar
als
jij
het
wil
Но
если
ты
захочешь,
Blijf
ik
de
hele
nacht
bij
jou
Я
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Hamilton, Willy Sommers
Attention! Feel free to leave feedback.