Willy Sommers - Op Reis Naar Jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Sommers - Op Reis Naar Jou




Op Reis Naar Jou
На пути к тебе
Ik zag jou maar heel evenJe tekende mijn leven
Я видел тебя лишь мгновение, но ты изменила мою жизнь.
Je ogen brandden jouw naam in m'n hart
Твои глаза зажгли твоё имя в моём сердце.
Ik wist dat jij veraf was
Я знал, что ты была далеко.
En dat sneed mij de pas af
И это преграждало мне путь.
We waren onbereikbaar voor elkaar
Мы были недосягаемы друг для друга.
Ik ben op reis naar jou (op reis naar jou)
Я на пути к тебе (на пути к тебе).
Al heel m'n leven lang verlang ik
Всю свою жизнь я тоскую
Naar die tijd met jou
По времени, проведённому с тобой.
Ik ben op reis naar jou (op reis naar jou)
Я на пути к тебе (на пути к тебе).
Een reis die ik nog moet verzinnen
Путешествие, которое мне ещё предстоит придумать.
Want ik mag je niet beminnen
Ведь я не могу любить тебя.
Ook al streel ik ongeweten zacht je haar
Даже если я невольно нежно глажу твои волосы.
Ik ben op reis naar jou
Я на пути к тебе.
Nu jij niet meer alleen bent
Теперь, когда ты больше не одна.
Ik veilig ook met twee ben
Я тоже в безопасности, будучи с другой.
Geluk ons beider leven heeft gespaard
Счастье сохранило нам обоим жизнь.
Nu zijn dromen die we dromen
Теперь мечты, что мы видим,
Ook de moeite om te dromen
Стоят того, чтобы их видеть.
De tijd brengt vroeg of laat wel altijd raad
Время, рано или поздно, всегда даёт совет.
Ik ben op reis naar jou (op reis naar jou)
Я на пути к тебе (на пути к тебе).
Al heel m'n leven lang verlang ik
Всю свою жизнь я тоскую
Naar die tijd met jou
По времени, проведённому с тобой.
Ik ben op reis naar jou (op reis naar jou)
Я на пути к тебе (на пути к тебе).
Een reis die ik nog moet verzinnen
Путешествие, которое мне ещё предстоит придумать.
Want ik mag je niet beminnen
Ведь я не могу любить тебя.
Ook al streel ik ongeweten zacht je haar
Даже если я невольно нежно глажу твои волосы.
En al duurt de tocht nog eeuwen
И пусть путь займёт целые века,
Ik ben op weg naar jou
Я на пути к тебе.
Want je bent m'n eindbestemming
Ведь ты - моё предназначение.
Mijn oase, mijn verwenning
Мой оазис, моё наслаждение.
Ik ben op reis naar jou (op reis naar jou)
Я на пути к тебе (на пути к тебе).
Al heel m'n leven lang verlang ik
Всю свою жизнь я тоскую
Naar die tijd met jou
По времени, проведённому с тобой.
Ik ben op reis naar jou (op reis naar jou)
Я на пути к тебе (на пути к тебе).
Een reis die ik nog moet verzinnen
Путешествие, которое мне ещё предстоит придумать.
Want ik mag je niet beminnen
Ведь я не могу любить тебя.
Ook al streel ik ongeweten zacht je haar
Даже если я невольно нежно глажу твои волосы.
Ik ben op reis naar jou
Я на пути к тебе.





Writer(s): John Terra, Daniel Ditmar


Attention! Feel free to leave feedback.