Lyrics and translation Willy William - Te Quiero (Moombahton Edit)
No
se
porque
te
quiero
Не
трахайся,
пока
ты
не
успокоишься
Quien
es
este
sentimiento
Quien
es
este
sentimiento
No
se
porque
te
quiero
J'ai
tout
essayé
avec
toi
Не
трахайся
с
кем
попало,
Я
перепробовал
все
с
тобой.
Ça
ne
marche
pas
Это
не
работает
J'avoue
j'étais
distant
des
fois
Признаюсь,
иногда
я
был
отстранен.
Ça
ne
marche
pas
Это
не
работает
J'ai
même
essayé
de
faire
des
efforts
Я
даже
попытался
приложить
некоторые
усилия
Sur
les
règles
de
ce
jeu
on
s'était
mis
d'accord
Tu
dis
aie
aie
aie
О
правилах
этой
игры
мы
договорились,
ты
говоришь,
что
у
меня
есть.
Je
dis
oh
oh
oh
A
chaque
fois
on
arrive
pas
s'entendre
Я
говорю
о,
о,
о,
Каждый
раз,
когда
мы
не
можем
поладить.
Et
même
quand
c'est
une
petite
galère
И
даже
когда
это
маленькая
галера
Toi
tu
vas
crier
misère
Ты
будешь
кричать
от
боли.
Au
final
y'en
a
toujours
un
qui
va
chanter
Te
quiero
В
конце
концов,
всегда
найдется
кто-нибудь,
кто
споет
тебе
привет.
No
se
porque
te
quiero
Не
трахайся,
пока
ты
не
успокоишься
Quien
es
este
sentimiento
Quien
es
este
sentimiento
No
se
porque
te
quiero
Mami
mami
te
quiero
Не
трахайся
с
Тэ
кьеро
Мами
Мами
Тэ
кьеро
No
se
porque
te
quiero
Не
трахайся,
пока
ты
не
успокоишься
Quien
es
este
sentimiento...
mi
explicar
Quien
es
este
sentimiento...
explicar
mi
Cosas
importante
Ce
qui
devait
être
une
histoire
sans
Важно
то,
что
должно
было
быть
историей
без
Est
maintenant
devenue
complexe
Теперь
стало
сложным
Un
truc
trop
dur
à
gérer
Трюк
слишком
трудно
управлять
Va
falloir
trancher
Придется
резать.
Elle
m'a
dit
j'ai
les
sentiments
Она
сказала
мне,
что
у
меня
есть
чувства.
Fini
le
temps
des
amants
Прошло
время
влюбленных
Si
tu
connaissais
les
conséquences
fallait
pas
jouer
Tu
dis
aie
aie
aie
Если
бы
ты
знал
о
последствиях,
тебе
не
нужно
было
играть,
ты
бы
сказал,
что
это
так.
Je
dis
oh
oh
oh
A
chaque
fois
on
arrive
pas
s'entendre
Я
говорю
о,
о,
о,
Каждый
раз,
когда
мы
не
можем
поладить.
Et
même
quand
c'est
une
petite
galère
И
даже
когда
это
маленькая
галера
Toi
tu
vas
crier
misère
Ты
будешь
кричать
от
боли.
Au
final
y'en
a
toujours
un
qui
va
chanter
Te
quiero
В
конце
концов,
всегда
найдется
кто-нибудь,
кто
споет
тебе
привет.
No
se
porque
te
quiero
Не
трахайся,
пока
ты
не
успокоишься
Quien
es
este
sentimiento
Quien
es
este
sentimiento
No
se
porque
te
quiero
Mami,
mami,
mami
te
quiero
Не
порви
Тэ
кьеро
Мами,
Мами,
Мами
Тэ
кьеро
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга
Ce
genre
de
sentiment
tout
est
faux
Такое
чувство,
что
все
неправильно
Aller
laisse
moi
t'expliquer
Иди,
позволь
мне
объяснить
тебе
Ces
choses
importantes
Эти
важные
вещи
No
no
se
porque
te
Te
quiero
Нет,
нет,
успокойся.
Je
t'aime(Te
quiero)
Я
люблю
тебя(тихо)
Ich
liebe
dich
Te
quiero
Ich
liebe
dich
Te
quiero
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга
Ce
genre
de
sentiment
tout
est
faux
Такое
чувство,
что
все
неправильно
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Mami,
mami,
mami
te
quiero
Скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга,
Мами,
Мами,
Тэ
кьеро
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга
Ce
genre
de
sentiment
tout
est
faux
Такое
чувство,
что
все
неправильно
Allez
laisse
moi
t'expliquer
Давай,
позволь
мне
объяснить
тебе
Ces
choses
importantes
Io
no
se
porque
te.
Эти
важные
вещи
меня
не
волнуют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ansley ford
Attention! Feel free to leave feedback.