Lyrics and translation Willy en Willeke - Niemand Laat Zijn Eigen Kind Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand Laat Zijn Eigen Kind Alleen
Никто не оставит своего ребенка одного
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного
Je
bouwt
't
liefst
een
muurtje
om
haar
heen
Ты
строишь
стену
вокруг
нее,
Je
wilt
zo
graag
haar
jeugd
bewaren
Ты
так
хочешь
сохранить
ее
детство
En
haar
veel
verdriet
besparen
И
уберечь
ее
от
многих
печалей.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного.
Jij
wou
altijd,
altijd
naast
me
staan
Ты
всегда
хотел
быть
рядом
со
мной,
Je
hebt
ontzettend
veel
voor
mij
gedaan
Ты
так
много
для
меня
сделал.
Jij
gaf
mij
wat
je
beloofde
Ты
дал
мне
то,
что
обещал,
Een
leven
waar
ik
in
geloofde
Жизнь,
в
которую
я
верила.
Jij
wou
altijd,
altijd
naast
me
staan
Ты
всегда
хотел
быть
рядом
со
мной.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного,
Je
bouwt
t
liefst
een
muurtje
om
haar
heen
Ты
строишь
стену
вокруг
нее,
Je
wilt
zo
graag
haar
jeugd
bewaren
Ты
так
хочешь
сохранить
ее
детство
En
haar
veel
verdriet
besparen
И
уберечь
ее
от
многих
печалей.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного.
Wat
ik
bij
jou
vond,
en
nu
nog
vindt
То,
что
я
нашла
в
тебе,
и
до
сих
пор
нахожу,
Dat,
draag
ik
nu
over
op
mijn
kind
Я
передаю
своему
ребенку.
Niets
zal
ooit
dat
beeld
uit
wissen
Ничто
никогда
не
сотрет
этот
образ,
Nooit
mag
zij
mijn
liefde
missen
Пусть
она
никогда
не
почувствует
недостатка
моей
любви.
Je
doet
toch
alles,
alles
voor
je
kind
Ты
ведь
сделаешь
все,
все
для
своего
ребенка.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного,
Bedankt
pa
Спасибо,
папа.
Je
bouwt
t
liefst
een
muurtje
om
haar
heen
Ты
строишь
стену
вокруг
нее,
Fijn
gevoel
was
dat
Это
было
приятное
чувство.
Je
wilt
zo
graag
haar
jeugd
bewaren
Ты
так
хочешь
сохранить
ее
детство
En
haar
veel
verdriet
besparen
И
уберечь
ее
от
многих
печалей.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного,
Je
bouwt
't
liefst
een
muurtje
om
haar
heen
Ты
строишь
стену
вокруг
нее,
Je
wilt
zo
graag
haar
jeugd
bewaren
Ты
так
хочешь
сохранить
ее
детство
En
haar
veel
verdriet
besparen
И
уберечь
ее
от
многих
печалей.
Niemand
laat
zijn
eigen
kind
alleen
Никто
не
оставит
своего
ребенка
одного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susanne Edward
Attention! Feel free to leave feedback.