Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos de Agua en la Llanura
Regenzeiten in der Ebene
Tiempo
de
agua
que
te
cuajas
hacia
la
inmensa
llanura
Regenzeit,
die
du
dich
über
die
weite
Ebene
ergießt
Pones
a
mi
pensamiento
a
soñar
en
la
espesura
Du
lässt
im
Dickicht
meine
Gedanken
träumen
Con
el
viejo
caserío,
con
mi
gente
y
mi
montura
Vom
alten
Gehöft,
meinen
Leuten
und
meinem
Sattelzeug
Y
mis
dos
viejos
del
alma
Und
meinen
beiden
Seeleneltern
Dios
los
tenga
en
las
alturas
Möge
Gott
sie
in
den
Höhen
halten
Miro
clarito
a
papá,
con
su
mediana
estatura
Ich
sehe
Vater
deutlich,
mit
seiner
mittleren
Statur
Nunca
nos
abandonó
Nie
hat
er
uns
verlassen
Fueran
verdes
o
maduras
Ob
gute
oder
schlechte
Zeiten
No
sé
de
donde
sacó
tanto
amor
pa
sus
criaturas
Woher
er
so
viel
Liebe
für
uns
Kinder
nahm
Mi
madrecita
querida,
como
extraño
su
ternura
Meine
geliebte
Mutter,
wie
ich
deine
Zärtlichkeit
vermisse
Hoy
solo
el
recuerdo
atroz
Heute
beugt
nur
die
grausame
Erinnerung
Doblega
mi
envergadura
Meine
Gestalt
so
tief
hinab
De
su
carita
dormida
bajando
a
la
sepultura
An
dein
schlummerndes
Antlitz
hinab
zur
Gruft
Tiempo
de
agua
que
en
mi
campo
pones
las
tardes
oscuras
Regenzeit,
der
du
meinem
Feld
dunkle
Abende
gibst
Y
aquella
brisa
que
lleva
olor
a
sabana
pura
Jene
Brise
mit
dem
Duft
reiner
Savanne
Veo
a
mis
hermanos
corriendo
por
el
camino
y
su
anchura
Ich
sehe
meine
Brüder
den
breiten
Pfad
entlangrennen
Donde
tanto
compartimos
alegrías
y
travesuras
Wo
wir
so
viele
Freuden
und
Streiche
teilten
Que
buena
broma
chichi
Was
für
ein
guter
Streich,
Chichi
La
vejez
se
nos
apura
Das
Alter
eilt
auf
uns
zu
Ya
no
eres
el
mismo
de
antes
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
wie
einst
Que
corrías
sin
ataduras
Der
du
frei
und
ungebunden
ranntest
Ni
yo
el
que
vivía
careto
enchiquerando
guaruras
Noch
ich
der
eifersüchtig
Schweine
in
den
Stall
trieb
Si
Diosito
me
dejara,
le
pediría
en
mi
escritura
Wenn
Gott
es
mir
erlaubte,
würde
ich
in
meinem
Schriftstück
Volver
a
crecer
con
mis
viejos
Bitten
nochmals
mit
meinen
Alten
zu
wachsen
Bajo
el
rancho
y
su
estructura
Unter
dem
Dachbau
seiner
Hüttenstruktur
Y
escuchar
el
primer
cántico
del
gallo
en
mi
colgadura
Und
den
ersten
Hahnenschrei
in
meiner
Hängematte
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilmer Jose Tovar Lobata
Attention! Feel free to leave feedback.