Lyrics and translation Wilmette - Solid Grasp
Solid Grasp
Крепкая хватка
I
wonder
(wonder)
what
happens
to
the
things
I
can′t
see
Мне
интересно
(интересно),
что
происходит
с
тем,
чего
я
не
вижу,
The
things
you
try
to
be
Тем,
кем
ты
пытаешься
быть.
It's
got
me
thinking
(thinking)
about
all
the
times
you
walked
out
when
I
needed
you
right
by
me
Это
заставляет
меня
думать
(думать)
обо
всех
тех
случаях,
когда
ты
уходила,
когда
ты
мне
была
так
нужна
рядом.
So,
I
drove
away
that
night
Поэтому
я
уехал
той
ночью,
I
left
my
shit
behind
Оставил
всё
своё
позади.
I
needed
anything
to
get
you
off
my
mind
Мне
нужно
было
что
угодно,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
So,
I
dwelled
on
things
we
said
Я
зациклился
на
том,
что
мы
говорили,
Back
when
we
first
me
Когда
мы
только
познакомились.
Forgot
the
things
that
I
thought
I
might
regret
Забыл
то,
о
чём,
как
я
думал,
мог
бы
пожалеть.
Wasted
time
Потраченное
время,
It
feels
so
empty
Оно
кажется
таким
пустым.
Bottled
up
Всё
сдерживаю
в
себе,
Hit
me
so
heavy
Это
так
тяжело
давит
на
меня.
And
I
could
get
my
mind
in
line
И
я
мог
бы
привести
свои
мысли
в
порядок,
If
I
could
get
you
off
of
mine
Если
бы
мог
выкинуть
тебя
из
головы.
You
keep
climbing
my
spine
while
you
dig
in
your
nails
just
to
make
me
say
that
I′m
fine
Ты
продолжаешь
пронизывать
меня
до
мурашек,
впиваясь
ногтями,
только
чтобы
заставить
меня
сказать,
что
я
в
порядке.
Just
to
make
me
say
that
I'm
fine
Только
чтобы
заставить
меня
сказать,
что
я
в
порядке,
While
you
dig
in
your
nails
just
to
make
me
say
that
I'm
fine
Впиваясь
ногтями,
только
чтобы
заставить
меня
сказать,
что
я
в
порядке.
A
solid
grasp
on
what
we
had
Крепкая
хватка
на
том,
что
у
нас
было,
It
broke
my
heart
but
left
my
ribs
intact
Разбила
мне
сердце,
но
оставила
рёбра
целыми.
A
solid
grasp
on
what
we
had
Крепкая
хватка
на
том,
что
у
нас
было,
It
broke
my
heart
but
left
my
ribs
intact
Разбила
мне
сердце,
но
оставила
рёбра
целыми.
And
when
you
said
you
needed
me
И
когда
ты
сказала,
что
я
тебе
нужен,
All
I
could
do
was
just
run
away
Всё,
что
я
мог
сделать,
это
просто
убежать.
I
booked
a
one-way
flight
away
from
here
Я
заказал
билет
в
один
конец
отсюда.
I
cannot
stand
the
thought
of
you
anymore
Я
больше
не
могу
выносить
мысли
о
тебе.
It′s
something
that
I
can′t
ignore
Это
то,
что
я
не
могу
игнорировать.
So
stupid
that
I
fell
for
you
Так
глупо,
что
я
влюбился
в
тебя.
What
did
I
really
mean
to
you?
Что
я
на
самом
деле
значил
для
тебя?
And
rest
assured,
lesson
learned
И
будь
уверена,
урок
усвоен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilmette
Attention! Feel free to leave feedback.