Lyrics and translation Wilson Phillips - Doctor My Eyes
Doctor,
my
eyes
have
seen
the
years
Доктор,
мои
глаза
видели
годы.
And
slow
parade
of
fears,
without
crying
И
медленный
парад
страхов,
без
слез.
Now
I
want
to
understand
Теперь
я
хочу
понять.
I
have
done
all
that
I
could
Я
сделал
все,
что
мог.
To
see
the
evil
and
the
good,
without
hiding
Видеть
добро
и
зло,
не
скрываясь.
You
must
help
me
if
you
can
Ты
должен
помочь
мне,
если
можешь.
Doctor,
my
eyes
Доктор,
мои
глаза
...
Tell
me
what
is
wrong?
Скажи
мне,
что
не
так?
Was
I
unwise
to
leave
them
open
for
so
long?
Было
ли
глупо
оставлять
их
открытыми
так
долго?
'Cause
I
have
wandered
through
this
world
Потому
что
я
бродил
по
этому
миру.
As
each
moment
has
unfurled
Как
каждое
мгновение
развернулось.
I've
been
waiting
to
awaken
from
these
dreams
Я
ждал,
чтобы
пробудиться
от
этих
снов.
People
go
just
where
they
will
Люди
идут
туда,
куда
хотят.
I
never
noticed
them
until
I
got
this
feeling
Я
никогда
не
замечал
их,
пока
у
меня
не
возникло
это
чувство.
That
it's
later
than
it
seems
Что
уже
поздно,
чем
кажется.
Doctor,
my
eyes
Доктор,
мои
глаза
...
Tell
me
what
you
see?
I
hear
their
cries
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
- я
слышу
их
крики.
Just
say
if
it's
too
late
for
me
Просто
скажи,
если
для
меня
уже
слишком
поздно.
Is
it
too
late?
Уже
слишком
поздно?
Is
it
too
late
for
me?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно?
Tell
me
doctor
Скажите
мне
доктор
Doctor,
my
eyes,
no,
cannot
see
the
sky
Доктор,
мои
глаза,
Нет,
не
видят
неба.
Is
this
the
price
for
having
learned
how
not
to
cry?
Это
цена
за
то,
что
я
научился
не
плакать?
I'm
saying,
doctor,
doctor
my
eyes
Я
говорю:
"Доктор,
доктор,
мои
глаза".
Yeah,
yeah,
doctor,
doctor
my
eyes
Да,
да,
доктор,
доктор,
мои
глаза
...
Tell
me
what
is
wrong
Скажи
мне
что
не
так
Doctor,
doctor
my
eyes,
doctor,
doctor
my
eyes
Доктор,
доктор
мои
глаза,
Доктор,
доктор
мои
глаза
[Incomprehensible]
than
it
seems
[Непостижимо]
чем
кажется.
What
are
you
saying
to
me?
Что
ты
мне
говоришь?
What
are
you
saying
to
me
now?
Что
ты
мне
сейчас
говоришь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Browne Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.