Wilson Phillips - Give It Up (New Extended Radio 7") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilson Phillips - Give It Up (New Extended Radio 7")




You can't hide it from me, admit it baby
Ты не можешь скрыть это от меня, Признайся, детка.
'Cause I'm wise to your disguise
Потому что я хорошо разбираюсь в твоей маскировке .
I've seen you love me with your eyes
Я видел, как ты любишь меня своими глазами.
Even if you think I'm a fool and I just can't tell
Даже если ты думаешь что я дурак и я просто не могу сказать
You don't know me well
Ты плохо меня знаешь.
Won't you come over here and break the ice
Почему бы тебе не прийти сюда и не растопить лед?
It would be so nice
Это было бы так мило.
It's what you want when you're around me
Это то, чего ты хочешь, когда ты рядом со мной.
You're a little bit shy, and I feel the need
Ты немного застенчива, и я чувствую необходимость.
And I can tell that you're happy you found me...
И я могу сказать, что ты счастлива, что нашла меня...
Just give it up...
Просто брось это...
Why wait around when you know that you feel it (give it up)
Зачем ждать, когда ты знаешь, что чувствуешь это (откажись от этого)?
I look through your eyes, I can see that you want somebody (give it up)
Я смотрю в твои глаза, я вижу, что ты хочешь кого-то (брось это).
Make you feel so good to get into it
Заставить тебя чувствовать себя так хорошо, чтобы войти в него.
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
You want it baby
Ты хочешь этого детка
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
You know you got me
Ты знаешь, что у тебя есть я.
Come on, come on, come on and give it up
Давай, давай, давай, сдавайся!
I can't, I can't lie... to you
Я не могу, я не могу лгать... тебе.
Now we can all tell stories so come over here and love me (uh-huh)
Теперь мы все можем рассказывать истории, так что иди сюда и люби меня (ага).
Even if you think I'm a fool and I just can't tell...
Даже если ты думаешь, что я дурак, и я просто не могу сказать...
Sorry I know you well
Прости я хорошо тебя знаю
And I know you will
И я знаю, что так и будет.
(Come over here and love me)
(Иди сюда и люби меня)
It's what you want when you're around me
Это то, чего ты хочешь, когда ты рядом со мной.
You're a little bit shy, and I feel the need
Ты немного застенчива, и я чувствую необходимость.
And I can tell that you're happy you found me...
И я могу сказать, что ты счастлива, что нашла меня...
Just give it up...
Просто брось это...
Why wait around when you know that you feel it (give it up)
Зачем ждать, когда ты знаешь, что чувствуешь это (откажись от этого)?
I look through your eyes, I can see that you want somebody (give it up)
Я смотрю в твои глаза, я вижу, что ты хочешь кого-то (брось это).
Make you feel so good to get into it
Заставить тебя чувствовать себя так хорошо, чтобы войти в него.
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
You want it baby
Ты хочешь этого детка
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
You know you got me
Ты знаешь, что у тебя есть я.
Come on, come on, come on and give it up
Давай, давай, давай, сдавайся!
So dream your way into my life
Так что мечтай о своем пути в мою жизнь.
'Cause baby I'll give you tonight
Потому что, детка, я подарю тебе эту ночь.
Bring all your pictures to life
Оживи все свои картины.
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
Give it up... (ooh God)
Брось это... Боже)
Give it up...
Брось это...
Just give it up...
Просто брось это...
Give it up...
Брось это...
Give it up, give it up (yeah)
Откажись от этого, откажись от этого (да).
Give it up, give it up
Откажись от этого, откажись от этого!
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, give it up
Давай, давай, давай, давай, сдавайся!
Give it up, won't you give it up baby tonight? (give it up)
Откажись от этого, неужели ты не откажешься от этого, детка, сегодня вечером?
Give it up, cause you know (you know, that's right)
Брось это, потому что ты знаешь (ты знаешь, это правда).
(Give it up...)
(Брось это...)
Now come on, let's give it up
А теперь давай сдадимся.
Come on baby (just give it up...)
Давай, детка (просто брось это...)
Give it up, give it up (yeah) (give it up...)
Сдавайся, сдавайся (да) (сдавайся...)
Give it up, give it up (give it up...)
Откажись от этого, откажись от этого (откажись от этого...)
Feels so good to get into it (give it up...)
Так приятно войти в него (откажись от него...)
It feels so good (give it up...)
Это так хорошо (откажись от этого...)
Feels so good (give it up...)
Мне так хорошо (брось это...)
Give it up, it feels so good
Откажись от этого, это так приятно
(Baby come on)
(Детка, давай же)





Writer(s): Glen Ballard, Carnie Wilson, Chynna Phillips, Wendy Viora Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.