Lyrics and translation Wilson Phillips - Hold On (Acoustic Version)
I
know
this
pain
(I
know
this
pain)
Я
знаю
эту
боль
(я
знаю
эту
боль)
Why
do
you
lock
yourself
up
in
these
chains?
(these
chains)
Почему
ты
заковываешь
себя
в
эти
цепи?
(эти
цепи)
No
one
can
change
your
life
except
for
you
Никто
не
может
изменить
вашу
жизнь,
кроме
вас
самих
Don't
ever
let
anyone
step
all
over
you
Никогда
никому
не
позволяй
переступать
через
себя
Just
open
your
heart
and
your
mind
(mmm)
Просто
открой
свое
сердце
и
свой
разум
(ммм)
Is
it
really
fair
to
feel,
this
way
inside?
(woah)
Действительно
ли
это
справедливо
- чувствовать
себя
так
внутри?
(вау)
Some
day
somebody's
gonna
make
you
want
to
turn
around
and
say
goodbye
Когда-нибудь
кто-нибудь
заставит
тебя
захотеть
обернуться
и
сказать
"Прощай".
Until
then,
baby,
До
тех
пор,
детка,
Are
you
going
to
let
'em
hold
you
down
and
make
you
cry?
Ты
собираешься
позволить
им
держать
тебя
и
заставлять
плакать?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
things
can
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
может
измениться
Things'll
go
your
way
Все
пойдет
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day
Если
ты
продержишься...
еще
один
день
Can
you
hold...
on
for
one
more
day?
Ты
можешь
продержаться...
еще
один
день?
Things'll
go
your
way...
Все
пойдет
по-твоему...
Hold
on
for
one
more
day
Продержись
еще
один
день
You
could
sustain
(you
could
sustain)
Ты
мог
бы
выдержать
(ты
мог
бы
выдержать)
Or
are
you
comfortable
with
the
pain?
Или
вам
комфортно
с
болью?
You've
got
no
one
to
blame
for
your
unhappiness
(no,
baby)
Тебе
некого
винить
в
своем
несчастье
(нет,
детка)
You
got
yourself
into
your
own
mess
(oooh...)
Ты
сам
вляпался
в
свою
собственную
историю
(оооо...)
Lettin'
your
worries
pass
you
by
(lettin'
your
worries
pass
you
by)
Позволяю
твоим
заботам
пройти
мимо
тебя
(позволяю
твоим
заботам
пройти
мимо
тебя)
Baby,
don't
you
think
it's
worth
your
time
Детка,
тебе
не
кажется,
что
это
стоит
твоего
времени
To
change
your
mind?
(no,
no)
Чтобы
изменить
свое
мнение?
(нет,
нет)
Some
day
somebody's
gonna
make
you
want
to
turn
around
and
say
goodbye
Когда-нибудь
кто-нибудь
заставит
тебя
захотеть
развернуться
и
сказать
"Прощай".
Until
then,
baby,
До
тех
пор,
детка,
Are
you
going
to
let
'em
hold
you
down
and
make
you
cry?
Ты
собираешься
позволить
им
держать
тебя
и
заставлять
плакать?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
things
can
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
может
измениться
Things'll
go
your
way
Все
пойдет
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day
Если
ты
продержишься...
еще
один
день
Can
you
hold...
on
for
one
more
day?
Ты
можешь
продержаться...
еще
один
день?
Things'll
go
your
way
(oh,
things'll
go
your
way)
Все
пойдет
по-твоему
(о,
все
пойдет
по-твоему)
Hold
on
for
one
more
day
Продержись
еще
один
день
I
know
that
there
is
pain,
but
you
Я
знаю,
что
есть
боль,
но
ты
Hold
on
for
one
more
day,
and
ya
Продержись
еще
один
день,
и
ты
Break
free
from
the
chains...
Освободись
от
цепей...
Yeah
I
know
that
there
is
pain,
but
you
Да,
я
знаю,
что
есть
боль,
но
ты
Hold
for
one
more
day,
and
ya
Продержись
еще
один
день,
и
ты
Break
free,
break
from
the
chains
Вырвись
на
свободу,
освободись
от
цепей
Some
day
somebody's
gonna
make
you
want
to
Когда-нибудь
кто-нибудь
заставит
тебя
захотеть
Turn
around
and
say
goodbye
(and
say
goodbye)
Повернись
и
попрощайся
(и
скажи
до
свидания)
Until
then,
baby,
До
тех
пор,
детка,
Are
you
going
to
let
'em
hold
you
down
and
make
you
cry?
Ты
собираешься
позволить
им
держать
тебя
и
заставлять
плакать?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
things
can
change
(know)
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
может
измениться
(знай)
Things'll
go
your
way
Все
пойдет
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day,
yeah
Если
ты
продержишься...
еще
один
день,
да
Can
you
hold...
on...
Можешь
ли
ты
держаться...
дальше...
Don't
you
know,
things
could
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
может
измениться
Things
could
go
your
way
Все
могло
бы
пойти
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day
Если
ты
продержишься...
еще
один
день
Can
you
hold...
on
Можешь
ли
ты
держаться...
дальше
Can
you
hold
on
Ты
можешь
продержаться
Mmm,
can
you
hold
on,
baby
Ммм,
ты
можешь
продержаться,
детка
Won't
you
tell
me
now
Разве
ты
не
скажешь
мне
сейчас
Hold
on
for
one
more
day,
cause
Продержись
еще
один
день,
потому
что
It's
gonna
go
your
way
Все
пойдет
по-твоему
Don't
you
know,
things
could
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
может
измениться
Things
could
go
your
way
Все
могло
бы
пойти
по-твоему
If
you
hold
on
for
one
more
day,
yeah
Если
ты
продержишься
еще
один
день,
да
Can't
you
change
it
this
time
Разве
ты
не
можешь
изменить
это
на
этот
раз
Make
up
your
mind
Прими
решение
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Baby
hold
on
Детка,
держись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carnie Wilson, Chynna Phillips, Glen Ballard
Attention! Feel free to leave feedback.