Lyrics and translation Wilson Phillips - Hold On (Single Edit) [2000 - Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On (Single Edit) [2000 - Remaster]
Держись (Single Edit) [2000 - Ремастеринг]
I
know
this
pain
(I
know
this
pain)
Я
знаю
эту
боль
(Я
знаю
эту
боль)
Why
do
you
lock
yourself
up
in
these
chains?
(these
chains)
Зачем
ты
запираешь
себя
в
эти
цепи?
(в
эти
цепи)
No
one
can
change
your
life
except
for
you
Никто
не
может
изменить
твою
жизнь,
кроме
тебя
самого
Don′t
ever
let
anyone
step
all
over
you
Никогда
не
позволяй
никому
помыкать
тобой
Just
open
your
heart
and
your
mind
(mmm)
Просто
открой
свое
сердце
и
разум
(ммм)
Is
it
really
fair
to
feel,
this
way
inside?
(woah)
Разве
это
честно
- чувствовать
себя
так
внутри?
(о)
Some
day
somebody's
gonna
make
you
want
to
turn
around
and
say
goodbye
Когда-нибудь
кто-то
заставит
тебя
захотеть
развернуться
и
сказать
"прощай"
Until
then,
baby,
are
you
going
to
let
′em
hold
you
down
and
make
you
cry?
А
до
тех
пор,
малыш,
ты
позволишь
им
держать
тебя
и
заставлять
плакать?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
things
can
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
может
измениться
Things′ll
go
your
way
Всё
будет
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day
Если
ты
продержишься...
ещё
один
день
Can
you
hold...
on
for
one
more
day?
Сможешь
ли
ты
продержаться...
ещё
один
день?
Things′ll
go
your
way...
Всё
будет
по-твоему...
Hold
on
for
one
more
day
Держись
ещё
один
день
You
could
sustain
(you
could
sustain)
Ты
мог
бы
выстоять
(ты
мог
бы
выстоять)
Or
are
you
comfortable
with
the
pain?
Или
тебе
комфортно
с
этой
болью?
You've
got
no
one
to
blame
for
your
unhappiness
(no,
baby)
Тебе
некого
винить
в
своем
несчастье
(нет,
малыш)
You
got
yourself
into
your
own
mess
(oooh...)
Ты
сам
впутался
в
эту
историю
(ооо...)
Lettin′
your
worries
pass
you
by
(lettin'
your
worries
pass
you
by)
Позволяя
своим
тревогам
пройти
мимо
(позволяя
своим
тревогам
пройти
мимо)
Baby,
don′t
you
think
it's
worth
your
time
Малыш,
разве
ты
не
думаешь,
что
стоит
потратить
время,
To
change
your
mind?
(no,
no)
Чтобы
передумать?
(нет,
нет)
Some
day
somebody′s
gonna
make
you
want
to
turn
around
and
say
goodbye
Когда-нибудь
кто-то
заставит
тебя
захотеть
развернуться
и
сказать
"прощай"
Until
then,
baby,
are
you
going
to
let
'em
hold
you
down
and
make
you
cry?
А
до
тех
пор,
малыш,
ты
позволишь
им
держать
тебя
и
заставлять
плакать?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don′t
you
know,
things
can
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
может
измениться
Things′ll
go
your
way
Всё
будет
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day
Если
ты
продержишься...
ещё
один
день
Can
you
hold...
on
for
one
more
day?
Сможешь
ли
ты
продержаться...
ещё
один
день?
Things'll
go
your
way
(oh,
things′ll
go
your
way)
Всё
будет
по-твоему
(о,
всё
будет
по-твоему)
Hold
on
for
one
more
day
Держись
ещё
один
день
I
know
that
there
is
pain,
but
you
Я
знаю,
что
есть
боль,
но
ты
Hold
on
for
one
more
day,
and
ya
Держись
ещё
один
день,
и
ты
Break
free
from
the
chains...
Освободишься
от
цепей...
Yeah
I
know
that
there
is
pain,
but
you
Да,
я
знаю,
что
есть
боль,
но
ты
Hold
for
one
more
day,
and
ya
Держись
ещё
один
день,
и
ты
Break
free,
break
from
the
chains
Освободишься,
освободишься
от
цепей
Some
day
somebody's
gonna
make
you
want
to
turn
around
and
say
goodbye
(and
say
goodbye)
Когда-нибудь
кто-то
заставит
тебя
захотеть
развернуться
и
сказать
"прощай"
(и
сказать
"прощай")
Until
then,
baby,
are
you
going
to
let
′em
hold
you
down
and
make
you
cry?
А
до
тех
пор,
малыш,
ты
позволишь
им
держать
тебя
и
заставлять
плакать?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don′t
you
know,
things
can
change
(know)
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
может
измениться
(знаешь)
Things'll
go
your
way
Всё
будет
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day,
yeah
Если
ты
продержишься...
ещё
один
день,
да
Can
you
hold...
on...
Сможешь
ли
ты
продержаться...
Don't
you
know,
things
could
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
может
измениться
Things
could
go
your
way
Всё
может
быть
по-твоему
If
you
hold...
on
for
one
more
day
Если
ты
продержишься...
ещё
один
день
Can
you
hold...
on
Сможешь
ли
ты
продержаться
Can
you
hold
on
Сможешь
ли
ты
продержаться
Mmm,
can
you
hold
on,
baby
Ммм,
сможешь
ли
ты
продержаться,
малыш
Won′t
you
tell
me
know
Скажи
мне,
пожалуйста
Hold
on
for
one
more
day,
cause
Держись
ещё
один
день,
потому
что
It′s
gonna
go
your
way
Всё
будет
по-твоему
Don't
you
know,
things
could
change
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
может
измениться
Things
could
go
your
way
Всё
может
быть
по-твоему
If
you
hold
on
for
one
more
day,
yeah
Если
ты
продержишься
ещё
один
день,
да
Can′t
you
change
it
this
time
Неужели
ты
не
можешь
изменить
это
на
этот
раз
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Baby
hold
on
Малыш,
держись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Chynna Phillips, Carnie Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.