Wilson Phillips - Hotel California (Live In Japan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilson Phillips - Hotel California (Live In Japan)




On a dark desert highway,
На темном пустынном шоссе,
Cool wind in my hair
Прохладный ветер в моих волосах.
Warm smell of colitas,
Теплый запах "колитас"
Rising up through the air
Разносится по воздуху.
Up ahead in the distance,
Впереди, вдалеке,
I saw a shimmering light
Я увидел мерцающий свет.
My head grew heavy and my sight grew dim
У меня отяжелела голова и потускнело зрение
I had to stop for the night
Мне пришлось остановиться на ночь.
There she stood in the doorway;
Она стояла в дверях.
I heard the mission bell
Я слышал колокол миссии.
And I was thinking to myself,
И я подумал про себя:
'This could be heaven and this could be hell'
"Это может быть рай, а может быть ад".
Then she lit up a candle
Затем она зажгла свечу.
And she showed me the way
И она показала мне путь.
There were voices down the corridor,
В коридоре послышались голоса.
I thought I heard them say...
Мне показалось, что они сказали...
Welcome to the hotel california
Добро пожаловать в отель Калифорния
Such a lovely place (such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико!
There's plenty of room at the hotel california
В отеле "Калифорния" полно свободных номеров.
Any time of year (any time of year)
В любое время года любое время года)
You can find us here
Вы можете найти нас здесь.
Her mind is tiffany-twisted,
Ее разум-как у Тиффани.
She got the mercedes benz.
Она купила "Мерседес-Бенц".
She got a lot of pretty, pretty boys,
У нее много симпатичных, симпатичных парней,
That she calls friends
Которых она называет друзьями.
How they dance in the courtyard,
Как они танцуют во дворе,
Sweet summer sweat.
Сладкий летний пот.
Some dance to remember,
Одни танцуют, чтобы помнить,
Some dance to forget
Другие - чтобы забыть.
So I called up the captain,
И я позвал капитана.
'Please bring me my wine'
- Пожалуйста, принесите мне вина.
He said,'we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
Он сказал: нас здесь не было этого духа с тысяча девятьсот шестьдесят девятого года".
And still those voices are calling from far away,
И все же эти голоса зовут издалека.
Wake you up in the middle of the night
Разбудить тебя посреди ночи
Just to hear them say...
Только для того, чтобы услышать, как они говорят...
Welcome to the hotel california
Добро пожаловать в отель Калифорния
Such a lovely place (such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико!
We're livin' it up at the hotel california.
Мы живем в отеле "Калифорния".
What a nice surprise (what a nice surprise)
Какой приятный сюрприз (какой приятный сюрприз)
Bring your alibis
Приведи свое алиби.
Mirrors on the ceiling,
Зеркала на потолке,
The pink champagne on ice
Розовое шампанское со льдом.
And she said
И она сказала:
'We are all just prisoners here of our own device'
"Мы все здесь просто узники по собственной воле".
And in the master's chambers,
И в покоях хозяина
They gathered for the feast
Они собрались на пир.
The stab it with their steely knives,
Они пронзают его своими стальными ножами,
But they just can't kill the beast
Но они просто не могут убить зверя.
Last thing I remember,
Последнее, что я помню,
I was running for the door
Это как я бежал к двери.
I had to find the passage back
Я должен был найти обратный путь.
To the place I was before
Туда, где я был раньше.
'Relax,'said the night man,
- Расслабься, - сказал ночной человек.
We are programmed to receive.
Мы запрограммированы получать.
And you can checkout any time you like,
И ты можешь выписаться в любое время, когда захочешь,
But you can never leave!
Но ты никогда не сможешь уйти!
So welcome to the hotel california
Так что добро пожаловать в отель Калифорния
Such a lovely place (such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико!
We're living it up at the hotel california
Мы живем в отеле Калифорния.
Any time of year (any time of year)
В любое время года любое время года)
You can find us here
Вы можете найти нас здесь.





Writer(s): Don Henley, Don Felder, Glenn Lewis Frey


Attention! Feel free to leave feedback.