Wilson Pickett - I'm A Midnight Mover - Remastered Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilson Pickett - I'm A Midnight Mover - Remastered Single Version




I'm A Midnight Mover - Remastered Single Version
Ночной Гуляка - Remastered Single Version
I'm a midnight mover
Я ночной гуляка,
All night through
Всю ночь напролёт.
I'm a midnight teaser
Я ночной искуситель,
Real soul pleaser
Дарящий наслажденье.
I'm a midnight hugger
Я ночной обольститель,
All night long
Всю ночь до утра,
And a lover
И любовник.
Trust in me when you're down and out
Доверься мне, когда тебе грустно,
I will always bring you up
Я всегда тебя подбодрю.
They call me the midnight mover
Называют меня ночным гулякой.
I'm a midnight walker
Я ночной бродяга,
Sweet soul talker
Сладко шепчущий слова любви.
I'm a midnight creeper
Я ночной проказник,
All day sleeper
Весь день спящий.
I'm a midnight rover
Я ночной странник,
Have to look things over
Должен всё разузнать.
Leave your love light shinin' bright
Пусть твой огонёк любви сияет ярко,
Makes me know that everything's all right
Дай мне знать, что всё в порядке.
I'm a mover, groover, teaser, pleasure
Я гуляка, весельчак, искуситель, наслажденье,
Hugger, lover, walker, talker
Обольститель, любовник, бродяга, сладкие речи.
Got to be a midnight mover
Должен быть ночным гулякой,
Got to be a midnight groover
Должен быть ночным весельчаком,
Got to be a midnight teaser
Должен быть ночным искусителем,
Got to be a midnight pleasure
Должен быть ночным наслаждением,
Got to be a midnight hunger
Должен быть ночным обольстителем,
Got to be a midnight lover
Должен быть ночным любовником,
Got to be a midnight walker
Должен быть ночным бродягой,
Got to be a midnight talker
Должен быть ночным сладкоголосым,
Got to be a midnight creeper
Должен быть ночным проказником.





Writer(s): Bobby Womack, Wilson Pickett

Wilson Pickett - The Definitive Wilson Pickett
Album
The Definitive Wilson Pickett
date of release
02-04-2007


Attention! Feel free to leave feedback.