Wilson Pickett - Get Me Back On Time, Engine Number 9 {Parts 1 & 2} - translation of the lyrics into German




Get Me Back On Time, Engine Number 9 {Parts 1 & 2}
Bring mich pünktlich zurück, Lokomotive Nummer 9 {Teil 1 & 2}
Engine, engine number 9
Lokomotive, Lokomotive Nummer 9
Can you get me back on time?
Kannst du mich pünktlich zurückbringen?
Move on, move on down the track
Fahr weiter, fahr weiter die Strecke entlang
Keep that steam comin' out the stack
Lass den Dampf weiter aus dem Schornstein kommen
Keep on movin'
Fahr weiter
Keep on movin', keep on movin'
Fahr weiter, fahr weiter
Engine, engine number 9
Lokomotive, Lokomotive Nummer 9
Keep on movin' down the line
Fahr weiter die Strecke entlang
Seems like I've been gone for days
Es scheint, als wäre ich tagelang fort gewesen
I can't wait to see my baby's face
Ich kann's kaum erwarten, das Gesicht meiner Liebsten zu sehen
Been here, been so long since I held her
Bin hier, ist so lange her, seit ich sie gehalten hab'
Been so long since I held her
So lange her, seit ich sie gehalten hab'
Been so long since I held her
So lange her, seit ich sie gehalten hab'
Been so long since I kissed her
So lange her, seit ich sie geküsst hab'
Engine, engine number 9
Lokomotive, Lokomotive Nummer 9
Move on, move on down the line
Fahr weiter, fahr weiter die Strecke entlang
Seems like I've been gone for days
Es scheint, als wäre ich tagelang fort gewesen
I can't wait to see my baby's face
Ich kann's kaum erwarten, das Gesicht meiner Liebsten zu sehen
Move on, move on, move on
Fahr weiter, fahr weiter, fahr weiter
Got to get on, I got to get there
Muss weiter, ich muss dorthin kommen
Oh, this soundin' alright?
Oh, klingt das gut?
I think I'm gonna hold it a little bit longer
Ich glaub', ich mach's noch ein bisschen länger so
I'm gonna let the boys do this a little bit
Ich lass die Jungs das jetzt ein bisschen machen
Keep on movin'
Fahr weiter
Keep on movin', keep on movin'
Fahr weiter, fahr weiter
Move on, move on
Fahr weiter, fahr weiter
Get, get, get, get it
Los, los, los, los
Got to, got to, got to
Muss, muss, muss
Got to, got to get it
Muss, muss hin
Move on, Lord have mercy
Fahr weiter, meine Güte
Feel alright then
Fühlt sich gut an dann
Keep on movin', keep on movin'
Fahr weiter, fahr weiter
Got to keep movin', gotta get
Muss weiterfahren, muss hin
Gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta
Muss, muss, muss, muss, muss, muss
Gotta, gotta, gotta, gotta keep movin'
Muss, muss, muss, muss weiterfahren
It's alright
Ist schon gut
Play your guitar, son
Spiel deine Gitarre, Junge
Get it
Los
Get it
Los
Get it
Los
Feel alright
Fühlt sich gut an
Get me to my baby's place
Bring mich zu meiner Liebsten
Got to hold her in my arms
Muss sie in meinen Armen halten
Move on
Fahr weiter
Got to keep movin'
Muss weiterfahren
Got to keep movin'
Muss weiterfahren
Got to keep movin'
Muss weiterfahren
Down the, down the
Die Strecke, die Strecke
Down the, down the line
Die Strecke, die Strecke entlang
Got to keep movin', got to move
Muss weiterfahren, muss fahren





Writer(s): Leon Huff, Kenneth Gamble


Attention! Feel free to leave feedback.