Lyrics and translation Wilson Pickett - I'm Gonna Cry - 2007 Remastered Version
I'm Gonna Cry - 2007 Remastered Version
Я буду плакать - ремастированная версия 2007 года
I
knew
from
the
start
that
you
would
break
my
heart,
oh
yeah
Я
знал
с
самого
начала,
что
ты
разобьешь
мне
сердце,
о
да
I
want
you
so
bad,
oh
made
me
sad,
child,
oh
yeah
Я
так
сильно
тебя
хочу,
это
делает
меня
грустным,
милая,
о
да
I'm
gonna
cry
(cry,
cry
baby,
cry
baby)
Я
буду
плакать
(плакать,
плакса,
плакса)
Well
I
thought
I
could
love
you,
walk
out
& forget,
yes
I
did
Ну,
я
думал,
что
смогу
полюбить
тебя,
уйти
и
забыть,
да,
думал
But
now
that
I
can't
have
you,
baby,
you
know
I'm
all
upset,
child,
Но
теперь,
когда
я
не
могу
иметь
тебя,
детка,
ты
знаешь,
я
очень
расстроен,
милая,
I'm
gonna
cry
(cry,
cry
baby,
cry
baby)
Я
буду
плакать
(плакать,
плакса,
плакса)
(If
you
knew
she
didn't
love
you,
why
did
you
kiss
her
lips?)
(Если
ты
знал,
что
она
тебя
не
любит,
зачем
ты
целовал
её
губы?)
I
never
knew
love
could
be
this
way,
baby
Я
никогда
не
знал,
что
любовь
может
быть
такой,
детка
(If
you
knew
she
didn't
love
you,
why
didn't
you
resist?)
(Если
ты
знал,
что
она
тебя
не
любит,
почему
ты
не
устоял?)
Because
a
woman
is
so
doggone
hard
to
find
Потому
что
женщину
так
чертовски
трудно
найти
I'm
gonna
cry
(cry,
cry
baby,
cry
baby
Я
буду
плакать
(плакать,
плакса,
плакса
Cry
baby,
cry
baby,
cry
baby
Плакса,
плакса,
плакса
Cry,
cry
baby,
cry
baby)
Плакать,
плакса,
плакса)
(If
you
knew
she
didn't
love
you,
why
did
you
kiss
her
lips?)
(Если
ты
знал,
что
она
тебя
не
любит,
зачем
ты
целовал
её
губы?)
I
never
knew
love
could
be
this
way,
baby
Я
никогда
не
знал,
что
любовь
может
быть
такой,
детка
(If
you
knew
she
didn't
love
you,
why
didn't
you
resist?)
(Если
ты
знал,
что
она
тебя
не
любит,
почему
ты
не
устоял?)
Because
a
woman
is
so
doggone
hard
to
find
Потому
что
женщину
так
чертовски
трудно
найти
I'm
gonna
cry
(cry,
cry
baby,
cry
baby)
Я
буду
плакать
(плакать,
плакса,
плакса)
(Repeat
& fade):
(Повтор
и
затухание):
(Cry,
cry,
cry,
cry
baby)
(Плакать,
плакать,
плакать,
плакса)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pickett, Covay
Attention! Feel free to leave feedback.