Wilson Pickett - I'm Gonna Cry - translation of the lyrics into German

I'm Gonna Cry - Wilson Picketttranslation in German




I'm Gonna Cry
Ich werde weinen
Cry, cry
Wein, wein
Cry baby
Wein, Baby
Cry baby
Wein, Baby
I knew from the start, you would break my heart, oh yeah
Ich wusste von Anfang an, du würdest mein Herz brechen, oh ja
I wanted you so bad, oh, you know you made me sad, oh yeah
Ich wollte dich so sehr, oh, du weißt, du hast mich traurig gemacht, oh ja
I'm gonna cry (cry, cry, cry baby, cry baby)
Ich werde weinen (wein, wein, wein, Baby, wein, Baby)
Well, I thought I could love you, walk out and forget, yes I did
Nun, ich dachte, ich könnte dich lieben, weggehen und vergessen, ja, das tat ich
And now I can't have you, baby, you know I'm all upset, child, oh yeah
Und jetzt kann ich dich nicht haben, Baby, du weißt, ich bin ganz aufgeregt, Kind, oh ja
I'm gonna cry (cry, cry, cry baby, cry baby)
Ich werde weinen (wein, wein, wein, Baby, wein, Baby)
If you knew she didn't love you, why did you kiss her lips?
Wenn du wusstest, sie liebte dich nicht, warum hast du ihre Lippen geküsst?
(I never knew love could be this way, baby)
(Ich wusste nie, dass Liebe so sein kann, Baby)
If you knew she didn't love you, why didn't you resist?
Wenn du wusstest, sie liebte dich nicht, warum hast du nicht widerstanden?
(This kinda woman is so doggone hard to find)
(Diese Art von Frau ist so verdammt schwer zu finden)
I'm gonna cry (cry, cry, cry baby, cry baby)
Ich werde weinen (wein, wein, wein, Baby, wein, Baby)
(Cry baby, cry baby)
(Wein, Baby, wein, Baby)
(Cry baby)
(Wein, Baby)
(Cry, cry, cry baby, cry baby)
(Wein, wein, wein, Baby, wein, Baby)
If you knew she didn't love you, why did you kiss her lips?
Wenn du wusstest, sie liebte dich nicht, warum hast du ihre Lippen geküsst?
(I never knew love could be this way, baby)
(Ich wusste nie, dass Liebe so sein kann, Baby)
If you knew she didn't love you, why didn't you resist?
Wenn du wusstest, sie liebte dich nicht, warum hast du nicht widerstanden?
(This kinda woman is so doggone hard to find now)
(Diese Art von Frau ist jetzt so verdammt schwer zu finden)
Cry, cry, cry baby, cry baby
Wein, wein, wein, Baby, wein, Baby
Cry, cry, cry, cry baby (In the midnight)
Wein, wein, wein, wein, Baby (Um Mitternacht)
Cry, cry, cry, cry baby (I'm gonna cry)
Wein, wein, wein, wein, Baby (Ich werde weinen)
Cry, cry, cry, cry baby (early in the morning)
Wein, wein, wein, wein, Baby (früh am Morgen)
Cry, cry, cry, cry baby (don't you know I'm gonna cry)
Wein, wein, wein, wein, Baby (weißt du nicht, dass ich weinen werde)
Cry, cry, cry, cry baby
Wein, wein, wein, wein, Baby
Cry, cry, cry, cry baby
Wein, wein, wein, wein, Baby





Writer(s): Pickett, Covay


Attention! Feel free to leave feedback.