Wilson Saoko feat. Fruko Y Sus Tesos - El Son del Tren - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wilson Saoko feat. Fruko Y Sus Tesos - El Son del Tren




El Son del Tren
The Train's Song
Son del tren que recorre por la mañanita que sale pitando y se va volando
The sound of the train that travels through the morning that leaves whistling and flies away
Voy a paso violento llevando la carga con mucho alimento que va pa el mercado
I go at a fast pace carrying the load with lots of food that goes to the market
Voy de cargado de limones tambien llevo las naranjas aguacates y melones
I'm loaded with lemons I also carry oranges avocados and melons
Pero yo no me detengo a la altura del camino por que busco mi destino
But I don't stop at the height of the path because I'm looking for my destination
Son del tren de camino que ha perdido su destino
The sound of the train of my journey that has lost its destination
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
I'm a traveler who carries his sentence on his back
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
The song of a hard life with no hope
Son del pobre viajero que marco su derrotero
The sound of the poor traveler who leaves his mark on his journey
AVANZA
Forwards
Ven te invito a mi ruta para que conozcas el son de mi vida ardiente y gozosa
Come I invite you to travel with me so that you can hear the sound of my ardent and joyous life
Voy subiendo muy lento por la cordillera pero muy contento porque alguien me espera
I go up the mountain very slowly but very happy because someone is waiting for me
En medio de la aventura voy sonriendolo a la vida aunque no tengo fortuna
In the middle of the adventure I smile at life although I have no fortune
Pero yo me detengo en la altura del camino porque busco mi destino
But I stop at the height of the path because I'm looking for my destination
Son del tren de camino
The sound of the train of my journey
Que ha perdido su destino
That has lost its destination
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
I'm a traveler who carries his sentence on his back
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
The sound of a hard life with no hope
Son del pobre viajero que marco su derrotero
The sound of the poor traveler who leaves his mark on his journey
Son del tren de camino que ha perdido su destino
The sound of the train of my journey that has lost its destination
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
I'm a traveler who carries his sentence on his back
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
The sound of a hard life with no hope
Son del pobre viajero que marco su derrotero
The sound of the poor traveler who leaves his mark on his journey
SALSIBIRI
SALSIBIRI
Son de la vida dura
The sound of a hard life
En medio de mi aventura
In the middle of my adventure
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Aunque no tengo fortuna tu ves
Although I have no fortune you see
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Al son de la vida dura
To the sound of the hard life
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Son Son Son Son pero que vacilon
The sound the sound the sound the sound but what a thrill
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Al son de la vida dura
To the sound of the hard life
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Aunque no tengo fortuna tu ves
Although I have no fortune you see
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Al son de la vida dura
To the sound of the hard life
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Son Son Son Son pero que vacilon
The sound the sound the sound the sound but what a thrill
Son del tren de camino
The sound of the train of my journey
Que ha perdido su destino
That has lost its destination
Soy viajero que lleva
I'm a traveler who carries
A la espalda su condena
His sentence on his back
Son de la vida dura
The sound of a hard life
Sin esperanza ninguna
With no hope
Son del pobre viajero
The sound of the poor traveler
Que marco su derrotero
Who leaves his mark on his journey
Al son del tren
To the sound of the train





Writer(s): Rita Lucila Fernandez Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.