Wilson Sideral - Cinco Dias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilson Sideral - Cinco Dias




Cinco Dias
Пять дней
longe vai um automóvel te levando
Вдали автомобиль увозит тебя,
Correndo atrás como todo brasileiro
Мчусь следом, как и любой бразилец.
Quem fica parado sempre está em perigo
Кто стоит на месте, тот всегда в опасности,
No fundo, então, é bom te ver assim, partindo
В глубине души, мне приятно видеть, как ты уезжаешь.
Cruzando carros, pontes, morros e rios
Проезжая машины, мосты, холмы и реки,
O que estará pensando pelo caminho?
О чем ты думаешь в пути?
Leva contigo um pedaço da minha vida
Ты забрала с собой частичку моей жизни,
Mas não se esqueça de voltar pro seu destino
Но не забудь вернуться к своей судьбе.
Por aqui eu continuo o meu trabalho
Здесь я продолжаю свой труд,
A velha luta do meu dia a dia
Старую борьбу изо дня в день.
E aí? Aqui vai bem, ela falou e eu sei
И как ты? У меня всё хорошо, сказала ты, и я знаю,
que não mais
Только я больше не могу,
não mais aguentando, não
Больше не могу этого выносить.
Cinco dias sem você não é possível
Пять дней без тебя невозможны,
Cinco dias sem você não faz sentido
Пять дней без тебя не имеют смысла,
Cinco dias sem você é um absurdo
Пять дней без тебя - это абсурд,
Cinco dias sem você é o fim do mundo
Пять дней без тебя - это конец света.
sentado no portão te esperando
Я сижу у ворот и жду тебя
Com um par de rosas e um velho sorriso
С букетом роз и старой улыбкой.
A toda hora acho que é você chegando
Каждую минуту мне кажется, что это ты приехала,
Não era, mas ainda assim eu não desisto
Это была не ты, но я всё ещё не сдаюсь.
A velha espera é o que mais me fascina
Старое ожидание - вот что меня восхищает,
Por que será que é tão gostoso amar?
Почему так приятно любить?
Na esperança de te ver chegar um dia
В надежде увидеть, как ты придёшь однажды
E matar toda a sede da minha boca
И утолишь всю жажду моих губ.
Por aqui eu continuo o meu trabalho
Здесь я продолжаю свой труд,
A velha luta do meu dia a dia
Старую борьбу изо дня в день.
E aí? Aqui vai bem, ela falou e eu sei
И как ты? У меня всё хорошо, сказала ты, и я знаю,
que não mais
Только я больше не могу,
não mais aguentando, não
Больше не могу этого выносить.
Cinco dias sem você não é possível
Пять дней без тебя невозможны,
Cinco dias sem você não faz sentido
Пять дней без тебя не имеют смысла,
Cinco dias sem você é um absurdo
Пять дней без тебя - это абсурд,
Cinco dias sem você é o fim do mundo
Пять дней без тебя - это конец света.
Cinco dias sem você não é possível
Пять дней без тебя невозможны,
Cinco dias sem você não faz sentido algum
Пять дней без тебя не имеют никакого смысла,
Cinco dias sem você é um absurdo
Пять дней без тебя - это абсурд,
Cinco dias sem você são cinco dias sem você
Пять дней без тебя - это пять дней без тебя.
Cinco dias sem você não é possível
Пять дней без тебя невозможны,
Cinco dias sem você não faz sentido
Пять дней без тебя не имеют смысла,
Cinco dias sem você é um absurdo
Пять дней без тебя - это абсурд,
Cinco dias sem você é o fim do mundo
Пять дней без тебя - это конец света.
É o fim de tudo
Это конец всему.
Nã-nã, oh, não
Не-не, о, нет.
Cinco dias sem você é um absurdo, é
Пять дней без тебя - это абсурд,
Cinco dias sem você é o fim do mundo
Пять дней без тебя - это конец света.





Writer(s): Wilson Sideral Da Silveira Oliveira Filho


Attention! Feel free to leave feedback.