Wilson Sideral - Dias Claros - translation of the lyrics into German

Dias Claros - Wilson Sideraltranslation in German




Dias Claros
Klare Tage
Dias claros são aqueles
Klare Tage sind jene,
Que somem sem deixar pistas
die spurlos verschwinden.
São dias claros, dias bons, dias raros
Es sind klare Tage, gute Tage, seltene Tage,
E os que não é preciso ir ao dentista
und solche, an denen man nicht zum Zahnarzt muss.
Dias básicos
Einfache Tage,
Manhãs de sol, comida na mesa
sonnige Morgen, Essen auf dem Tisch,
São também dias de surpresa
es sind auch Tage voller Überraschungen,
Que me fazem viver melhor e mais
die mich besser und mehr leben lassen,
Que me fazem viver mais e melhor
die mich mehr und besser leben lassen.
Quero a esperança
Ich will die Hoffnung jetzt,
De dias iluminados
auf erleuchtete Tage,
Como as gaivotas em paz
wie Möwen in Frieden.
Quero a esperança
Ich will die Hoffnung jetzt,
De dias iluminados
auf erleuchtete Tage,
Como as gaivotas em paz
wie Möwen in Frieden,
Paz nesses dias claros
Frieden in diesen klaren Tagen.
A areia fina, a alma clara
Der feine Sand, die klare Seele,
Caminhos abertos pela frente
offene Wege vor mir,
A criançada sorrindo, e por um dia
lachende Kinder, und für einen Tag,
Os males do mundo em suspenso
die Übel der Welt in der Schwebe.
Dias de descobertas
Tage der Entdeckungen,
Que me fazem viver melhor e mais
die mich besser und mehr leben lassen,
Que me fazem viver mais e melhor
die mich mehr und besser leben lassen,
Que me fazem viver melhor e mais, é
die mich besser und mehr leben lassen, ja.
Quero a esperança
Ich will die Hoffnung jetzt,
De dias iluminados
auf erleuchtete Tage,
Como as gaivotas em paz, oh, oh
wie Möwen in Frieden, oh, oh.
Quero a esperança
Ich will die Hoffnung jetzt,
De dias iluminados
auf erleuchtete Tage,
Como as gaivotas em paz
wie Möwen in Frieden,
Paz nesses dias claros
Frieden in diesen klaren Tagen.
Teus olhos
Deine Augen,
Teu beijo
dein Kuss,
E muito mais
und viel mehr.
Um dia raro
Ein seltener Tag,
Um dia claro
ein klarer Tag,
É tudo que eu posso querer, é
ist alles, was ich mir wünschen kann, ja,
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh.
Quero a esperança
Ich will die Hoffnung jetzt,
De dias iluminados
auf erleuchtete Tage,
Como as gaivotas em paz
wie Möwen in Frieden,
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh.
Quero a esperança
Ich will die Hoffnung jetzt,
De dias iluminados
auf erleuchtete Tage,
Como as gaivotas em paz
wie Möwen in Frieden,
Paz, em paz
Frieden, in Frieden,
Paz nesses dias claros
Frieden in diesen klaren Tagen.





Writer(s): Mauro Santa Cecilia, Wilson Sideral


Attention! Feel free to leave feedback.