Lyrics and translation Wilson Sideral - Eclipse Oculto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Oculto
Скрытое затмение
Nosso
amor
não
deu
certo
Наша
любовь
не
удалась.
Gargalhadas
e
lágrimas
Смех
и
слезы.
De
perto
fomos
quase
nada
Вблизи
мы
были
почти
ничем.
Tipo
de
amor
que
não
pode
dar
certo
Такая
любовь
не
может
сложиться.
Na
luz
da
manhã
В
свете
утра
E
desperdiçamos
os
blues
do
Djavan
Мы
растратили
блюз
Джавана.
Demasiadas
palavras
Слишком
много
слов,
Fraco
impulso
de
vida
Слабый
импульс
жизни.
Travada
a
mente
na
ideologia
Разум
погряз
в
идеологии,
E
o
corpo
não
agia
А
тело
не
действовало.
Como
se
o
coração
tivesse
antes
que
optar
Как
будто
сердце
должно
было
выбирать
Entre
o
inseto
e
o
inseticida
Между
насекомым
и
инсектицидом.
Não
me
queixo
Я
не
жалуюсь,
Eu
não
soube
te
amar
Я
не
умел
любить
тебя.
Mas
não
deixo,
não,
não
Но
я
не
перестану,
нет,
нет,
De
querer
conquistar
Хотеть
завоевать
Uma
coisa
qualquer
em
você
Что-то
в
тебе.
Como
nunca
se
mostra
Как
никогда
не
видно
O
outro
lado
da
lua
Обратной
стороны
луны,
Eu
desejo
viajar
Я
хочу
путешествовать
No
outro
lado
da
sua
По
обратной
стороне
твоей.
Meu
coração
galinha
de
leão
Мое
сердце,
курица
льва,
Não
quer
mais
amarrar
frustração
Больше
не
хочет
копить
разочарование
No
eclipse
oculto
na
luz
do
verão
В
скрытом
затмении,
в
свете
лета.
Mas
bem
que
nós
fomos
muito
felizes
Но
ведь
мы
были
очень
счастливы
Só
durante
o
prelúdio
Только
во
время
прелюдии.
Gargalhadas
e
lágrimas
Смех
и
слезы
Até
irmos
pra
o
estúdio
Пока
мы
не
пошли
в
студию.
Mas
na
hora
da
cama
Но
когда
дело
дошло
до
постели,
Nada
pintou
direito
Ничего
путного
не
вышло.
É
minha
cara
falar
Это
на
меня
похоже
- говорить.
Não
sou
proveito
Я
не
извлекаю
выгоду,
Sou
pura
fama
Я
- чистая
слава.
Não
me
queixo
Я
не
жалуюсь,
Eu
não
soube
te
amar
Я
не
умел
любить
тебя.
Mas
não
deixo
Но
я
не
перестану
De
querer
conquistar
Хотеть
завоевать
Uma
coisa
qualquer
em
você
Что-то
в
тебе.
O
que
será,
baby?
Что
же
это,
детка?
Nada
tem
que
dar
certo
Необязательно,
чтобы
все
получилось.
Nosso
amor
é
bonito
Наша
любовь
прекрасна,
Só
não
disse
ao
que
veio
Просто
не
сказала,
зачем
пришла.
Atrasado
e
aflito
Опоздавшая
и
встревоженная,
E
paramos
no
meio
Мы
остановились
на
полпути,
Sem
saber
dos
desejos
Не
зная,
куда
Aonde
é
que
iam
dar
Приведут
эти
желания.
E
aquele
projeto
И
тот
проект,
Ainda
estará
no
ar?
Alright
Он
все
еще
в
силе?
Alright.
Não
quero
que
você
Я
не
хочу,
чтобы
ты
Fique
fera
comigo
Злилась
на
меня.
Quero
ser
seu
amor
Я
хочу
быть
твоей
любовью,
Quero
ser
seu
amigo
Я
хочу
быть
твоим
другом.
Quero
que
tudo
saia
Я
хочу,
чтобы
все
было
Como
som
de
Tim
Maia
Как
песня
Тима
Майи.
Sem
grilos
de
mim
Без
тараканов
в
моей
голове,
Sem
desespero
Без
отчаяния,
Sem
tédio
sem
fim
Без
бесконечной
скуки.
Não
me
queixo
Я
не
жалуюсь,
Eu
não
soube
te
amar
Я
не
умел
любить
тебя.
Mas
não
deixo
Но
я
не
перестану
De
querer
conquistar
Хотеть
завоевать
Uma
coisa
qualquer
em
você
Что-то
в
тебе.
Não
me
queixo
Я
не
жалуюсь,
Eu
não
soube
te
amar
Я
не
умел
любить
тебя.
Mas
não
deixo,
não
Но
я
не
перестану,
De
querer
conquistar
Хотеть
завоевать
Uma
coisa
qualquer
em
você
Что-то
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.