Wilson Sideral - Já Foi - translation of the lyrics into Russian

Já Foi - Wilson Sideraltranslation in Russian




Já Foi
Всё кончено
Eu sempre quis fazer você feliz
Я всегда хотел сделать тебя счастливой,
Às vezes me deixava pra outra hora
Иногда откладывал это на потом.
Eu sempre quis falar o que eu sentia
Я всегда хотел говорить то, что чувствовал,
Mas dessa vez foi o silêncio que falou por mim
Но в этот раз за меня говорил молчание.
Eu sempre me esforcei pra te incentivar
Я всегда старался поддержать тебя,
Tua falta de caminho me detinha a intenção
Твоя нерешительность мешала мне.
Eu sempre te deixei bem à vontade
Я всегда давал тебе полную свободу,
Mas tua falta de vontade me desmotivou
Но твоя нехватка желания демотивировала меня.
Quer saber? foi
Хочешь знать? Всё кончено.
Vou cuidar de mim
Я буду заботиться о себе.
Quer saber? Quero alguém pra dividir
Хочешь знать? Я хочу кого-то, с кем можно разделить жизнь,
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Eu sempre quis fazer você feliz
Я всегда хотел сделать тебя счастливой,
Às vezes me deixava pra outra hora
Иногда откладывал это на потом.
Eu sempre quis falar o que eu sentia
Я всегда хотел говорить то, что чувствовал,
Mas dessa vez foi o silêncio que falou por mim
Но в этот раз за меня говорил молчание.
Eu sempre acreditei muito em nós dois
Я всегда верил в нас двоих,
Primeiro em você, depois em mim, éramos nós
Сначала в тебя, потом в себя, мы были единым целым.
Eu sempre quis fazer a minha parte
Я всегда хотел внести свой вклад,
Mas você não faz mais parte da metade de nós dois
Но ты больше не являешься моей половинкой.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
Quer saber? foi
Хочешь знать? Всё кончено.
Vou cuidar de mim
Я буду заботиться о себе.
Quer saber? Quero alguém pra dividir
Хочешь знать? Я хочу кого-то, с кем можно разделить жизнь,
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Quer saber? Baby, foi
Хочешь знать, детка? Всё кончено.
Vou cuidar de mim
Я буду заботиться о себе.
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Хочешь знать? Я хочу кого-то, с кем можно разделить жизнь,
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Yeah
Да.
(Ah, ah, ah)
(А, а, а)
Gostar de quem gosta de mim (ah, ah, ah)
Любить того, кто любит меня (а, а, а)
Gostar de quem gosta de mim (ah, ah, ah)
Любить того, кто любит меня (а, а, а)
Quer saber? foi
Хочешь знать? Всё кончено.
Vou cuidar de mim
Я буду заботиться о себе.
Quer saber? Quero alguém pra dividir
Хочешь знать? Я хочу кого-то, с кем можно разделить жизнь,
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Quer saber? foi (quer saber?)
Хочешь знать? Всё кончено (Хочешь знать?).
Vou cuidar de mim
Я буду заботиться о себе.
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Хочешь знать? Я хочу кого-то, с кем можно разделить жизнь,
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Quer saber? foi
Хочешь знать? Всё кончено.
Vou cuidar, baby, de mim
Я буду заботиться, детка, о себе.
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Хочешь знать? Я хочу кого-то, с кем можно разделить жизнь,
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Gostar de quem gosta de mim
Любить того, кто любит меня.
Gostar de quem gosta
Любить того, кто любит
De mim
Меня.





Writer(s): Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Diniz, Rogerio Oliveira, Sideral


Attention! Feel free to leave feedback.