Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copacabana,
carro
vai
zarpar
Copacabana,
das
Auto
startet
gleich
Todo
lubrificado
pra
não
enguiçar
Alles
geschmiert,
damit
nichts
klemmt
Roda
tala
larga
genial
Breite
Felgen,
einfach
genial
Botando
minha
banca
muito
natural
Zeig
mein
Ding
ganz
natürlich
überall
Simbora,
um,
dois,
três
Los
geht's,
eins,
zwei,
drei
Camisa
verde
claro,
calça
santropê
Hellgrünes
Hemd,
Santropê-Hose
daran
E
combinando
com
o
carango,
todo
mundo
vê
Und
passt
perfekt
zum
Auto,
sieht
jeder
Mann
Ninguém
sabe
o
duro
que
dei
Keiner
weiß,
wie
hart
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Depois
das
seis,
tem
que
acender
farol
Nach
sechs
muss
Licht
an,
das
ist
klar
Garota
de
menor,
não
pode
ser
sem
sol,
ha
Mädchen
unter
achtzehn,
nur
bei
Sonne
da,
ha
Barra
da
Tijuca
já
michou
Barra
da
Tijuca
war
mal
toll
A
onda
agora
é
deixar
cair
no
levador
Jetzt
ist
Trend:
einfach
abhängen,
ganz
cool
Simbora,
um,
dois,
três
Los
geht's,
eins,
zwei,
drei
Garota
minissaia,
essa
onda
é
bem
Mädchen
in
Minirock,
das
ist
der
Stil
E
todo
mundo
no
carango,
não
sobrou
ninguém
Und
alle
im
Auto,
kein
Platz
mehr
im
Ziel
Ninguém
sabe
o
duro
que
dei
Keiner
weiß,
wie
hart
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Mas
em
São
Paulo,
eu
boto
pra
quebrar
Doch
in
São
Paulo
zeig
ich,
was
ich
kann
Ah,
eu
pego
o
meu
carango
e
vou
pro
Guarujá
Ah,
ich
nehm
mein
Auto
und
fahr
zum
Guarujá
Paro
o
carro
frente
pro
mar
Stell
es
hin
direkt
am
Meer
Barra
limpa,
bonequinha,
chega
mais
pra
cá
Strand
sauber,
Kleine,
komm
mal
her
zu
mir
Simbora,
um,
dois,
três
Los
geht's,
eins,
zwei,
drei
Capota
levantada
pra
ninguém
nos
ver
Verdeck
hoch,
damit
uns
keiner
sieht
Um
abraço
e
um
beijinho,
isso
é
que
é
viver
Umarmung
und
ein
Küsschen,
das
ist
Lebenszeit
Ninguém
sabe
o
duro
que
dei
Keiner
weiß,
wie
hart
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Olha
aí,
pode
vim
Erasmo,
Roberto,
Jerry,
Pabolina,
Agnaldo
e
Wanderley
Schaut
mal,
kommt
ruhig
Erasmo,
Roberto,
Jerry,
Pabolina,
Agnaldo
und
Wanderley
Não
tem
problema,
vocês
vão
ver
só
o
tremendo
carango
que
eu
comprei
Kein
Problem,
ihr
seht
gleich
das
geile
Auto,
das
ich
mir
gekauft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
Pra
ter
fon
fon,
trabalhei,
trabalhei
Für
den
Luxus,
arbeitete
ich,
ich
schuft
(Fon
fonronfon,
fon
fon)
(Luxusluxlux,
lux
lux)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Imperial, Nonato Buzar
Attention! Feel free to leave feedback.