Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
peito
percebeu
Meine
Brust
hat
bemerkt
Que
o
mar
é
uma
gota
Dass
das
Meer
ein
Tropfen
ist
Comparado
ao
pranto
meu
Verglichen
mit
meinen
Tränen
Fique
certa
Sei
dir
sicher
Quando
o
nosso
amor
desperta
Wenn
unsere
Liebe
erwacht
Logo
o
sol
se
desespera
Verzweifelt
sogleich
die
Sonne
E
se
esconde
lá
na
serra
Und
versteckt
sich
dort
in
den
Bergen
Oh!
Madalena
Oh!
Madalena
O
que
é
meu
não
se
divide
Was
mein
ist,
wird
nicht
geteilt
Nem
tão
pouco
se
admite
Und
es
wird
auch
nicht
geduldet,
Quem
do
nosso
amor
duvide
Wer
an
unserer
Liebe
zweifelt
Se
arrisca
num
palpite
Wagt
eine
Vermutung
Que
o
nosso
amor
existe
Dass
unsere
Liebe
existiert
Fraco,
forte
Schwach,
stark
Alegre
ou
triste,
uh-uh-uh
Fröhlich
oder
traurig,
uh-uh-uh
Oh!
Madalena
Oh!
Madalena
O
meu
peito
percebeu
Meine
Brust
hat
bemerkt
Que
o
mar
é
uma
gota
Dass
das
Meer
ein
Tropfen
ist
Comparado
ao
pranto
meu
Verglichen
mit
meinen
Tränen
Fique
certa
Sei
dir
sicher
Quando
o
nosso
amor
desperta
Wenn
unsere
Liebe
erwacht
Logo
o
sol
se
desespera
Verzweifelt
sogleich
die
Sonne
E
se
esconde
lá
na
serra
Und
versteckt
sich
dort
in
den
Bergen
Oh!
Madalena
Oh!
Madalena
O
que
é
meu
não
se
divide
Was
mein
ist,
wird
nicht
geteilt
Nem
tão
pouco
se
admite
Und
es
wird
auch
nicht
geduldet,
Quem
do
nosso
amor
duvide
Wer
an
unserer
Liebe
zweifelt
Se
arrisca
num
palpite
Wagt
eine
Vermutung
Que
o
nosso
amor
existe
Dass
unsere
Liebe
existiert
Fraco,
forte
Schwach,
stark
Alegre
ou
triste,
oh-oh-oh
Fröhlich
oder
traurig,
oh-oh-oh
Oh!
Madale
le-le-le-le-le-na
Oh!
Madale
le-le-le-le-le-na
Oh!
Madale
le-le-le-le-le-le-na
Oh!
Madale
le-le-le-le-le-le-na
Ma
Madalena,
Madalena
Ma
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
na-na
Madalena,
Madalena
na-na
Oh!
Madalena
Oh!
Madalena
O
que
é
meu
não
se
divide
Was
mein
ist,
wird
nicht
geteilt
Nem
tão
pouco
se
admite
Und
es
wird
auch
nicht
geduldet,
Quem
do
nosso
amor
duvide
Wer
an
unserer
Liebe
zweifelt
Se
arrisca
num
palpite
Wagt
eine
Vermutung
Que
o
nosso
amor
existe
Dass
unsere
Liebe
existiert
Fraco,
forte
Schwach,
stark
Alegre
ou
triste
Fröhlich
oder
traurig
Oh!
Madale
le-le-le-le-na
Oh!
Madale
le-le-le-le-na
Oh!
Mada
oh-oh
Oh!
Mada
oh-oh
Oh!
Madale
le-le-le-le-na
Oh!
Madale
le-le-le-le-na
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madale-le-le-le-na
Madalena,
Madale-le-le-le-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins, Ronaldo Souza
Album
Brasil
date of release
01-01-1995
Attention! Feel free to leave feedback.