Wilson Simonal - Marina - translation of the lyrics into German

Marina - Wilson Simonaltranslation in German




Marina
Marina
Descendo a rua da ladeira
Wie sie die steile Straße hinunterkommt
quem viu, que pode contar
Nur wer es sah, kann davon erzählen
Cheirando a flôr de laranjeira
Nach Orangenblüten duftend
Marina vem prá dançar...
Kommt Marina zum Tanzen...
De saia branca costumeira
Im gewohnten weißen Rock
Gira ao sol, que parou prá olhar
Dreht sie sich in der Sonne, die anhielt, um zuzusehen
Com seu jeitinho tão faceira
Mit ihrer so anmutigen Art
Fez o povo inteiro cantar...
Ließ sie das ganze Volk singen...
Roda pela vida afora
Sie tanzt durchs Leben hinaus
E põe prá fora esta alegria
Und lässt diese Freude heraus
Dança que amanhece o dia
Tanzt, bis der Tag anbricht
Prá se cantar
Um zu singen
Gira, que essa gente aflita
Dreh dich, denn diese bedrückte Menge
Se agita e segue no seu passo
Wird aufgeregt und folgt deinem Schritt
Mostra toda essa poesia do olhar
Zeig all die Poesie deines Blicks
Huuuuuuummmm!...
Huuuuuuummmm!...
Deixando versos na partida
Verse beim Abschied hinterlassend
E cantigas prá se cantar
Und nur Lieder zum Singen
Naquela tarde de domingo
An jenem Sonntagnachmittag
Fez o povo inteiro chorar
Ließ sie das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar
Und ließ das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar...
Und ließ das ganze Volk weinen...
Lá!
La La La La La La La La La!
Lá!
La La La La La La La La La!
Lá!
La La La La La La La La La!
Lá!
La La La La La La La La La!
Oh!
Oh!
Deixando versos na partida
Verse beim Abschied hinterlassend
E cantigas prá se cantar
Und nur Lieder zum Singen
Naquela tarde de domingo
An jenem Sonntagnachmittag
Fez o povo inteiro chorar
Ließ sie das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar
Und ließ das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar
Und ließ das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar...
Und ließ das ganze Volk weinen...
Lá!
La La La La La La La La La!
Lá!
La La La La La La La La La!
E fez o povo inteiro chorar
Und ließ das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar
Und ließ das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar
Und ließ das ganze Volk weinen
E fez o povo inteiro chorar...
Und ließ das ganze Volk weinen...





Writer(s): Saboia Antonio Adolfo Maurity, Pereira Tiberio Gaspar Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.