Wilson Simonal feat. Som Tres - Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilson Simonal feat. Som Tres - Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo




Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo
Даже не думай приходить - Концертная запись
Nem vem que não tem!
Даже не думай приходить!
Nem vem de garfo
Даже не думай с вилкой,
Que hoje é dia de sopa
Сегодня день супа.
Esquenta o ferro
Разогрей утюг,
Passa a minha roupa
Погладь мою одежду.
Eu nesse embalo
В таком настроении
Vou botar prá quebrar
Я собираюсь оторваться.
Sacudim, sacundá
Трястись, трясти,
Sacundim, gundim, gundá!
Встряхивать, трясти, трясти!
Nem vem que não tem!
Даже не думай приходить!
Nem vem de escada
Даже не думай по лестнице,
Que o incêndio é no porão
Потому что пожар в подвале.
Tira o tamanco
Сними свои сабо,
Tem sinteco no chão
На полу паркет.
Eu nesse embalo
В таком настроении
Vou botar prá quebrar
Я собираюсь оторваться.
Sacudim, sacundá
Трястись, трясти,
Sacundim, gundim, gundá!
Встряхивать, трясти, трясти!
Nem vem!
Даже не думай!
Numa casa de caboclo
В доме простого человека
disseram um é pouco
Уже сказали, что один - мало,
Dois é bom, três é demais
Два - хорошо, три - много.
Nem vem!
Даже не думай!
Guarda seu lugar na fila
Занимай свое место в очереди.
Todo homem que vacila
Каждый мужчина, который колеблется,
A mulher passa prá trás!
Женщина оставляет позади!
Nem vem que não tem!
Даже не думай приходить!
Prá virar cinza
Чтобы превратиться в пепел,
Minha brasa demora
Моим углям нужно время.
Michô meu papo
Мой разговор окончен,
Mas vamos simbora
Но мы уже уходим.
Eu nesse embalo
В таком настроении
Vou botar prá quebrar
Я собираюсь оторваться.
Sacudim, sacundá
Трястись, трясти,
Sacundim, gundim, gundá!
Встряхивать, трясти, трясти!
Nem vem!
Даже не думай!
Numa casa de caboclo
В доме простого человека
disseram um é pouco
Уже сказали, что один - мало,
Dois é bom, três é demais
Два - хорошо, три - много.
Nem vem!
Даже не думай!
Guarda teu lugar na fila
Занимай свое место в очереди.
Todo homem que vacila
Каждый мужчина, который колеблется,
A mulher passa prá trás
Женщина оставляет позади!
Nem vem que não tem!
Даже не думай приходить!





Writer(s): Imperial Carlos Eduardo Corte


Attention! Feel free to leave feedback.