Wilson Simonal - Remelexo - translation of the lyrics into German

Remelexo - Wilson Simonaltranslation in German




Remelexo
Remelexo
Escuta essa, essa é linda!
Hör dir das an, das ist wunderschön!
Essa é do Caetano!
Das ist von Caetano!
Música linda!
Wunderschönes Lied!
Que menina é aquela
Wer ist dieses Mädchen,
Que entrou na roda agora?
das jetzt in den Kreis gekommen ist?
Eu quero falar com ela
Ich möchte mit ihr sprechen,
Ninguém sabe onde ela mora
niemand weiß, wo sie wohnt
Por ela bate o pandeiro
Für sie schlägt die Trommel,
Por ela a viola chora
für sie weint die Gitarre
E quando ela está sambando
Und wenn sie tanzt,
Ninguém mais entra na roda
betritt niemand mehr den Kreis
E quando ela para, o samba
Und wenn sie aufhört, endet
Se acaba na mesma hora
der Samba sofort
Valha-me, Deus, se ela para
Gott steh mir bei, wenn sie aufhört
Pra o samba e vai 'simbora
und den Samba verlässt
Eu quero falar com ela
Ich möchte mit ihr sprechen,
Ninguém sabe onde ela mora
niemand weiß, wo sie wohnt
Ninguém sabe sua janela
Niemand kennt ihr Fenster,
Ninguém sabe sua porta
niemand kennt ihre Tür
Quem sabe se ela é donzela?
Wer weiß, ob sie noch frei ist?
Quem sabe se ela namora?
Wer weiß, ob sie einen Freund hat?
E depois que o samba acaba
Und nachdem der Samba endet,
Ela fica na memória (é, boa)
bleibt sie in der Erinnerung (ja, gut)
Que menina é aquela
Wer ist dieses Mädchen,
Que entrou na roda agora?
das jetzt in den Kreis gekommen ist?
Ninguém sabe nesta Terra
Niemand auf dieser Welt kann
Me contar a sua história
mir ihre Geschichte erzählen
Que menina é aquela
Wer ist dieses Mädchen,
Que entrou na roda agora?
das jetzt in den Kreis gekommen ist?
Ela tem um remelexo
Sie hat eine Bewegung,
Que valha-me, Deus, Nossa Senhora (é, boa, boa!)
um Gottes willen, heilige Maria (ja, gut, gut!)
Que menina é aquela
Wer ist dieses Mädchen,
Que entrou na roda agora
das jetzt in den Kreis gekommen ist?
Ela tem um remelexo
Sie hat eine Bewegung,
Que valha-me, Deus, Nossa Senhora (diz!)
um Gottes willen, heilige Maria (sag!)
Que menina é aquela
Wer ist dieses Mädchen,
Que entrou na roda agora
das jetzt in den Kreis gekommen ist?
Ela tem um remelexo
Sie hat eine Bewegung,
Que valha-me, Deus...
um Gottes willen...





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.