Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
nessa
história
Ich
mache
bei
dieser
Geschichte
nicht
mit
Eu
não
vou
Ich
mache
nicht
mit
Nem
me
chame
que
eu
não
estou
Ruf
mich
gar
nicht
erst
an,
ich
bin
nicht
da
Eu
não
sou
quem
você
pensou
Ich
bin
nicht
der,
für
den
du
mich
gehalten
hast
Você
se
machucou
Du
hast
dich
verletzt
Pagou
pelo
que
falou
Hast
bezahlt
für
das,
was
du
gesagt
hast
Quem
mandou
dar
o
fora
Wer
hat
dich
denn
gebeten
zu
gehen
Quem
mandou
Wer
hat
dich
gebeten
Minha
hora
também
chegou
Meine
Stunde
ist
auch
gekommen
Nem
reclame
se
não
gostou
Beschwer
dich
nicht,
wenn
es
dir
nicht
gefallen
hat
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
A
sopa
se
acabou
Die
Suppe
ist
ausgelöffelt
Mas
no
tempo
que
se
perdeu
Aber
in
der
Zeit,
die
verloren
ging
Teu
sonho
não
era
meu
Dein
Traum
war
nicht
meiner
Fiquei
sozinho
Ich
blieb
allein
Sem
carinho
Ohne
Zärtlichkeit
Não,
sem
essa
Nein,
nicht
mit
mir
Que
eu
não
estou
com
pressa
Denn
ich
habe
keine
Eile
Quem
tem
bossa
Wer
Stil
hat
Não
entra
em
fossa!
Fällt
nicht
in
ein
Loch!
Não
vou!
Ich
mache
nicht
mit!
Esse
papo
furado
Dieses
leere
Gerede
Já
me
cansou
Hat
mich
schon
ermüdet
Teu
reinado
já
terminou
Deine
Herrschaft
ist
schon
vorbei
Nem
me
diga
que
já
chorou
Sag
mir
nicht,
dass
du
schon
geweint
hast
Enquanto
lamentou
Während
du
geklagt
hast
Você
nunca
me
enganou
Du
hast
mich
nie
getäuscht
Quem
mandou
dar
o
fora
Wer
hat
dich
denn
gebeten
zu
gehen
Quem
mandou
Wer
hat
dich
gebeten
Minha
hora
também
chegou
Meine
Stunde
ist
auch
gekommen
Nem
reclame
se
não
gostou
Beschwer
dich
nicht,
wenn
es
dir
nicht
gefallen
hat
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
A
sopa
se
acabou
Die
Suppe
ist
ausgelöffelt
Mas
no
tempo
que
se
perdeu
Aber
in
der
Zeit,
die
verloren
ging
Teu
sonho
não
era
meu
Dein
Traum
war
nicht
meiner
Fiquei
sozinho
Ich
blieb
allein
Sem
carinho
Ohne
Zärtlichkeit
Não,
sem
essa
Nein,
nicht
mit
mir
Que
eu
não
estou
com
pressa
Denn
ich
habe
keine
Eile
Quem
tem
bossa
Wer
Stil
hat
Não
entra
em
fossa!
Fällt
nicht
in
ein
Loch!
Não
vou!
Ich
mache
nicht
mit!
Esse
papo
furado
Dieses
leere
Gerede
Já
me
cansou
Hat
mich
schon
ermüdet
Teu
reinado
já
terminou
Deine
Herrschaft
ist
schon
vorbei
Nem
me
diga
que
já
chorou
Sag
mir
nicht,
dass
du
schon
geweint
hast
Enquanto
lamentou
Während
du
geklagt
hast
Você
nunca
me
enganou
Du
hast
mich
nie
getäuscht
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Eu
não
sou
quem
você
pensou
Ich
bin
nicht
der,
für
den
du
mich
gehalten
hast
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Pagou
pelo
que
falou
Hast
bezahlt
für
das,
was
du
gesagt
hast
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Minha
hora
tambem
chegou
Meine
Stunde
ist
auch
gekommen
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
E
não
reclame
se
não
gostou
Und
beschwer
dich
nicht,
wenn
es
dir
nicht
gefallen
hat
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
A
sopa
se
acabou
Die
Suppe
ist
ausgelöffelt
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Teu
reinado
já
terminou
Deine
Herrschaft
ist
schon
vorbei
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Não
me
diga
se
não
gostou
Sag
mir
nicht,
wenn
es
dir
nicht
gefallen
hat
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Tu
não
tá
com
nada
mas
eu
estou
Du
hast
nichts
mehr
drauf,
aber
ich
schon
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Você
nunca
me
enganou
Du
hast
mich
nie
getäuscht
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
A
sopa
se
acabou
Die
Suppe
ist
ausgelöffelt
Você
me
provocou!
Du
hast
mich
provoziert!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnoldo Medeiros Da Fonseca Junior, Frederico Guilherme Do Rego Falcao
Album
Simona
date of release
25-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.