Wilson Simoninha - Bebete Vãobora - translation of the lyrics into German

Bebete Vãobora - Wilson Simoninhatranslation in German




Bebete Vãobora
Bebete, lass uns gehen
Que maravilha!
Wie wunderbar!
Bebete, vambora', que está na hora
Bebete, lass uns gehen, es ist Zeit
Bebete, vambora', que está na hora
Bebete, lass uns gehen, es ist Zeit
Bebete, vambora', que está na hora
Bebete, lass uns gehen, es ist Zeit
Bebete, vambora', yeah, yeah
Bebete, lass uns gehen, yeah, yeah
Olha que o sol vai sair
Schau, die Sonne geht gleich auf
E Bebete, sorrindo, não parou de sambar
Und Bebete, lächelnd, hat nicht aufgehört zu sambatanzen
Eu sei que você me é fiel
Ich weiß, dass du mir treu bist
Mas é que os vizinhos estão a olhar e falar
Aber die Nachbarn schauen schon und reden
Eu sou seu o homem e você minha mulher
Ich bin dein Mann und du meine Frau
Eu sou seu o homem e você minha mulher
Ich bin dein Mann und du meine Frau
Mas é que o nosso neném
Aber unser Baby
Chorando, chorando, querendo mamar
Weint und weint, will gestillt werden
Você sabe muito bem que logo mais
Du weißt sehr gut, dass ich gleich
Eu tenho que ir trabalhar
Zur Arbeit gehen muss
Pois não posso mais chegar atrasado
Denn ich kann nicht mehr zu spät kommen
Nem pensar em faltar
Ans Fehlen ist nicht zu denken
Pois o novo gerente não é muito meu amigo
Denn der neue Manager ist nicht gerade mein Freund
E depois como é que eu posso comprar
Und wie soll ich dann kaufen
Estando a perigo, novas sandálias
Wenn ich in Schwierigkeiten stecke, neue Sandalen
Pra você sambar
Damit du sambatanzen kannst
Pra você sambar
Damit du sambatanzen kannst
Pra você sambar
Damit du sambatanzen kannst
Bebete, vambora', que está na hora
Bebete, lass uns gehen, es ist Zeit
Bebete, vambora', yeha, yeah que está na hora
Bebete, lass uns gehen, yeah, yeah, es ist Zeit
Bebete, vambora', vamos embora, yeah
Bebete, lass uns gehen, lass uns gehen, yeah
Bebete, vambora'
Bebete, lass uns gehen
Olha que o sol vai sair
Schau, die Sonne geht gleich auf
E Bebete, sorrindo, não parou de sambar
Und Bebete, lächelnd, hat nicht aufgehört zu sambatanzen
Eu sei que você me é fiel
Ich weiß, dass du mir treu bist
Mas é que os vizinhos estão a olhar e falar
Aber die Nachbarn schauen schon und reden
Eu sou o seu homem e você minha mulher
Ich bin dein Mann und du meine Frau
Eu sou o seu homem e você minha mulher
Ich bin dein Mann und du meine Frau
Mas é que o nosso neném
Aber unser Baby
Chorando, chorando, querendo mamar
Weint und weint, will gestillt werden
Você sabe muito bem que logo mais
Du weißt sehr gut, dass ich gleich
Tenho que ir trabalhar
Zur Arbeit gehen muss
Pois não posso mais chegar atrasado
Denn ich kann nicht mehr zu spät kommen
Nem pensar em faltar
Ans Fehlen ist nicht zu denken
Pois o novo gerente não é muito meu amigo
Denn der neue Manager ist nicht gerade mein Freund
E depois como é que eu posso comprar
Und wie soll ich dann kaufen
Estando a perigo, novas sandálias
Wenn ich in Schwierigkeiten stecke, neue Sandalen
Pra você sambar
Damit du sambatanzen kannst
Pra você sambar
Damit du sambatanzen kannst
Pra você sambar
Damit du sambatanzen kannst
Bebete, vambora', que está na hora
Bebete, lass uns gehen, es ist Zeit
Bebete, vambora', que está na hora
Bebete, lass uns gehen, es ist Zeit
Bebete, vambora', é, oh
Bebete, lass uns gehen, eh, oh
Bebete, vambora', deixa pra mim
Bebete, lass uns gehen, komm schon
Eu não sou diferente de ninguém
Ich bin nicht anders als jeder andere
Quase todo mundo faz assim
Fast jeder macht es so
Eu me sinto bem melhor
Ich fühle mich viel besser
Quando mais pro bom que pra ruim
Wenn es eher gut als schlecht läuft
Não sou de causar impacto
Ich bin keiner, der Aufsehen erregt
Nem tão pouco sensação
Und schon gar keine Sensation hervorruft
O que eu digo é muito exato
Was ich sage, ist sehr genau
É o que cabe na canção
Es ist das, was ins Lied passt





Writer(s): Jorge Ben


Attention! Feel free to leave feedback.