Wilson das Neves - Licor, Sereno e Magoas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilson das Neves - Licor, Sereno e Magoas




Licor, Sereno e Magoas
Ликер, изморось и печаль
Tempestade, ventania de saudade
Буря, ветер тоски,
Temporal de ansiedade
Ливень тревоги.
Pois não vais voltar mais pra mim.
Ведь ты больше не вернешься ко мне.
Tempestade de agonia, inútil vontade
Ураган боли, тщетное желание
De esquecer aquela amizade
Забыть ту дружбу,
Que nasceu pra nunca ter fim
Что родилась, чтобы никогда не кончаться.
Tempestade me banhei de estranhas águas
Буря... Я омылся в странных водах
De licor, sereno e mágoas *
Из ликера, измороси и печали. *
A tristeza fez um festim
Печаль устроила пир.
Tempestade mesmo agora com o peito em calma
Буря... Даже сейчас, когда в груди покой,
Tenho um mar de dor dentro da alma
В моей душе плещется море боли.
O meu grande amor foi assim
Вот такой была моя великая любовь.
Depois que a tormenta passou veio
Когда буря утихла, появилось
O sol da manhã que secou do meu coração
Утреннее солнце, высушившее в моем сердце
Aquela paixão que o pranto encharcou
Ту страсть, что была пропитана слезами.
Um vento vadio soprou e na luz da manhã
Задул бродячий ветер и в лучах утреннего солнца
Carregou do meu coração
Унес из моего сердца
A desilusão que a chuva deixou
Разочарование, оставленное дождем.
Um passarinho azulão na janela cantou
Синяя птица запела на подоконнике,
A rosa floresceu e o jardim perfumou
Расцвела роза, и сад наполнился ароматом.
Percebi nesse instante que a mágoa acabou
В этот момент я понял, что боль прошла.
Mas a tristeza que estava dentro ficou
Но грусть, что была внутри, осталась.
Eu sei que a vida é dela mas tudo mudou
Я знаю, что жизнь принадлежит ей, но все изменилось.
A beleza é mais triste depois deste amor
Красота стала печальнее после этой любви.
(Solo) (volta no *)
(Соло) (возврат к *)





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Wilson Das Neves


Attention! Feel free to leave feedback.