Wilton Vought - Equinox - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilton Vought - Equinox




Equinox
Равноденствие
Millimètre après millimètre
Миллиметр за миллиметром
J'les finis khey
Я их добью, братан
J'bouffe le terrain comme Titus
Я поглощаю землю, как Тит
Grand comme Gulliver
Огромный, как Гулливер
T'es minime frère
Ты мелкий, брат
J'les bouffe au feeling
Я их сжираю по ощущениям
J'm'équipe en billing serbe
Одеваюсь по сербскому счету
Shlass dans l'sternum
Удар в грудину
J'vois les p'tits glacer les sphères
Вижу, как эти мелкие сосут яйца
Laisse les s'droguer à Amsterdam
Пусть обдалбываются в Амстердаме
Grandi avant d'faire l'homme
Повзрослей, прежде чем строить из себя мужчину
J'fais descendre un bolide par la Sernam
Я спускаю машину через Сернам
Fais revenir mes colis par UPS
Возвращаю свои посылки через UPS
J'vais faire trembler l'monde comme la Wehrmacht
Я заставлю мир дрожать, как при Вермахте
J'ai levé l'ESP j'passe la septième vitesse
Включил ESP, врубаю седьмую скорость
Mes vieux démons m'habite
Мои старые демоны вселяются в меня
J'ai le crâne collé à l'appui-tête
Мой череп приклеен к подголовнику
Le temps c'qu'il refile à ma mère c'est des rides
Время дарит моей матери только морщины
J'en ai des migraines bois l'ciroc qu'on s'draine
У меня от этого мигрень, пей сирок, давай сольемся
Fuck il m'faut un pare-balles en teflon
Бля, мне нужен бронежилет из тефлона
T'montrer c'que des barbares gantés font
Показа́ть тебе, на что способны перча́тки варваров
Bâtard j'interromps ta mascarade
Ублюдок, я прерываю твой маскарад
J'suis comme tout mes cafards j'fais des ronds
Я как все мои тараканы, хожу кругами
Mathafack j'suis instable
Мазафака, я нестабилен
Khey il m'faut une armoire à néons
Братан, мне нужен шкаф с неоновой подсветкой
Paye j'fais pas d'ardoise j'veux l'euro
Плати, я не веду счет, мне нужны евро
Faut qu'j'monte sur Planoise y'a mes khos et des traîtres
Мне нужно подняться на Плануаз, там мои братья и предатели
Va dire à ces bâtards qu'j'suis Léon
Передай этим ублюдкам, что я - Леон
T'as retourné ton parka Gédéon
Ты вывернул свою парку наизнанку, Гедеон
J'ai fumé toute l'afghane
Я выкурил весь афган
J'ai les yeux qui brillent comme mes xénons
Мои глаза блестят, как мои ксеноны
J'ai la forme j'ai refermé la vanne
Я в форме, заправил бак
La vessie pleine j'pisse la vodka
Мочевой пузырь полон, я спускаю водку
Rétrograde faut rouiller la douane
Откат, нужно смазать таможню
J'l'enfile jusqu'au bout j'craque la pote-ca
Запихиваю до упора, взрываю банку
J'fume j'baise j'boit j'pète du propane, wah
Ку́рю, траха́юсь, пью, взрыва́ю пропан, вау
Puisqu'il faut j'le fait
Раз уж надо, я сделаю это
Whisky dans l're-vé
Виски в голове
J'suis pas encore refait mais j'suis vrai
Я еще не пришел в себя, но я настоящий
C'est toujours moi qu'il y a dans l'reflet
Это все еще я в отражении
J'suis vrai d'la tête aux socks
Я настоящий с головы до ног
Tu ferais d'la peine aux toxs
Ты бы опозорил торчков
J'serais crédible même si j'ferait l'seize en crocs
Я был бы крутым, даже если бы носил кроксы 46 размера
Deux trois kilos dans l'box, deux trois kilos dans l'box
Два-три кило в коробке, два-три кило в коробке
Faut deux trois millions dans l'coffre
Нужно два-три миллиона в багажнике
Deux trois kilos dans l'box, faut deux trois millions dans l'coffre
Два-три кило в коробке, нужно два-три миллиона в багажнике
Le phénix renaîtra des cendres de mon pilon
Феникс возродится из пепла моего косяка
De ma vie fait l'bilan
Подведите итоги моей жизни
J'veux clams dans un ilot plein d'graisse serré dans un costard rouge milan
Хочу моллюсков на острове, полном жира, зажатом в красный миланский костюм
Mes gens t'allument
Мои люди тебя подожгут
Vitres teintées seize soupapes jantes allu
Тонированные стекла, шестнадцать клапанов, литые диски
J'ai killé l'rap j'plaide coupable qu'on m'enferme
Я убил рэп, признаю себя виновным, пусть меня посадят
Non p'tit frère tu fais pas d'hallu
Нет, братан, не галлюцинируй
Bouffe ce putain d'terrain par parcelle
Жри эту чертову землю по кусочкам
Poto faut qu'j't'arrose j'veux ta recette
Братан, я должен тебя облить, мне нужен твой рецепт
J'soulève des palettes j'ai pas le caces
Я поднимаю паллеты, у меня нет прав
J'ché-cra la cec
Я проверяю CEC
Ché-la l'steack
Проверяю стейк
J'suis chez l'inspec
Я у инспектора
String et sale schneck m'bouffent l'élastique
Стринги и грязная шалава рвут мне резинку
J'ai noyé mon chagrin j'lâche des larmes sèches
Я утопил свое горе, лью сухие слезы
Soudoyer son vagin lâche des larmes grises
Солдат ее вагины льет серые слезы
Mathafack
Мазафака





Writer(s): Paul Hughes


Attention! Feel free to leave feedback.