Wim Mertens - Passend - Reprise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wim Mertens - Passend - Reprise




Passend - Reprise
Подходящий - Реприза
Wim Soutaer
Вим Сутаер
Miscellaneous
Разное
Voor altijd
Навсегда
Ik kijk naar jou jij kijkt naar mij
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
De wereld staat stil maar jij komt dichterbij
Мир замирает, но ты приближаешься
Als in een droom onder de nacht neem ik je mee naar waar liefde wacht
Как во сне, под покровом ночи, я уношу тебя туда, где ждет любовь
In de straten van verlangen is er plaats voor iedreen
На улицах желания есть место для каждого
Maar het liefst zijn wij alleen
Но больше всего мне хочется быть только с тобой
Gaan we naar jou of gaan we naar mij
Пойдем к тебе или пойдем ко мне?
Het maakt mij niet zolang we samen zijn
Мне все равно, лишь бы мы были вместе
Van jou woorden krijg ik niet genoeg
Твоих слов мне всегда мало
En voor de ware is het nooit te vroeg
И для настоящей любви никогда не рано
Als de kaarsen je gezicht verlichten wordt de spanning me bijna teveel
Когда свечи освещают твое лицо, напряжение становится почти невыносимым
Jij bent alles wat ik wil
Ты все, чего я хочу
Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, что горит вечно
Een paradijs op aarde aan mijn hand
Рай земной в моей руке
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, чего я могу желать, это ты
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты теперь стали реальностью
Voor altijd whohow
Навсегда, у-ху!
Ik lig naast jou jij ligt naast mij
Я лежу рядом с тобой, ты лежишь рядом со мной
Het voelt als een sprookje voor ons allebei
Это как сказка для нас обоих
Me lippen rusten op je zwoele mond
Мои губы касаются твоих сладких губ
Laten we dansen tot de morgen komt
Давай танцевать до утра
We bewegen in hetzelfde ritme
Мы движемся в одном ритме
We streven naar het hoogste doel
Мы стремимся к высшей цели
Het is een grenzeloos gevoel
Это безграничное чувство
Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, что горит вечно
Een paradijs op aarde aan mijn hand
Рай земной в моей руке
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, чего я могу желать, это ты
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты теперь стали реальностью
Voor altijd yeah!
Навсегда, да!
In de lucht zweven twee geliefde
В воздухе парят двое влюбленных
Samen om de sterren heen
Вместе вокруг звезд
In vrije vlucht
В свободном полете
En niemand kan ons stoppen
И никто не сможет нас остановить
We zijn als de zilveren zielen in één
Мы словно серебряные души, слившиеся в одну
Als de kaarsen jouw gezicht verlichten wordt het me bijna teveel
Когда свечи освещают твое лицо, это становится почти невыносимым
Jij bent alles dat ik wil
Ты все, чего я хочу
Jij bent alles een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, что горит вечно
Een paradijs op aarde aan mijn hand
Рай земной в моей руке
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, чего я могу желать, это ты
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты теперь стали реальностью
Want Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ведь ты как огонь, что горит вечно
Een paradijs op aarde aan mijn hand
Рай земной в моей руке
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, чего я могу желать, это ты
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты теперь стали реальностью
Voor altijd
Навсегда





Writer(s): Wim Mertens


Attention! Feel free to leave feedback.