Wim Rijken - Zij Is De Liefste - translation of the lyrics into Russian

Zij Is De Liefste - Wim Rijkentranslation in Russian




Zij Is De Liefste
Она самая любимая
Zij is de roos op mijn gazon
Она роза в моём саду,
De vrouw waar zoveel mee begon
Женщина, с которой так много началось,
Mijn steun en toeverlaat en mijn zijn
Моя поддержка, опора и моё существование,
Bij wie ik groot ben maar ook klein
Рядом с которой я и велик, и мал.
Als ik niet weet waar ik moet gaan
Когда я не знаю, куда идти,
Dan komt zij steeds weer naast me staan
Она всегда встаёт рядом со мной.
Als ik me nog niet heb vermand
Когда я ещё не собрался с духом,
Pakt zij mijn hand
Она берёт меня за руку.
Zij leidt me veilig door de nacht
Она ведёт меня безопасно сквозь ночь,
Is in mijn angst de stille kracht
В моём страхе тихая сила,
Loopt steeds naast me in het spoor
Идёт всегда рядом со мной,
Kent mij als niemand, door en door
Знает меня, как никто другой, насквозь.
Zij is mijn schaduw en het licht
Она моя тень и свет,
In mist en donker, weer mijn zicht
В тумане и темноте снова моё зрение.
Zij is mijn bron in de woestijn
Она мой источник в пустыне,
Verlicht mijn pijn
Облегчает мою боль.
Zij is de liefste, mijn vriendin
Она самая любимая, моя подруга,
Een zus, een moeder en koningin
Сестра, мать и королева.
Zij is de lach bij elke traan
Она улыбка при каждой слезе,
Zij maakt me blij
Она делает меня счастливым.
Zij is een parel, een briljant
Она жемчужина, бриллиант,
Zo recht door zee en zo charmant
Такая прямолинейная и такая очаровательная.
Zij is een droom en werkelijkheid
Она мечта и реальность,
Die als ik vastzit mij bevrijdt
Которая освобождает меня, когда я в тупике.
Zij is mijn stek aan 't firmament
Она моё место на небосводе,
Iets dat ik nog nooit zo heb gekend
То, чего я никогда раньше не знал,
En eeuwig koester in mijn hart
И вечно лелею в своём сердце.
Zij geeft mij steeds een nieuwe start
Она всегда даёт мне новый старт.
Bij wie mijn hoofd ligt in haar schoot
Моя голова лежит у неё на коленях,
Samen in leven en in dood
Вместе в жизни и в смерти.
De allerliefste schat van mij
Самое дорогое сокровище моё,
Zij maakt me blij
Она делает меня счастливым.
Zij is de liefste, mijn vriendin
Она самая любимая, моя подруга,
Een zus, een moeder en koningin
Сестра, мать и королева.
Zij is de lach bij elke traan
Она улыбка при каждой слезе,
Zij maakt me blij
Она делает меня счастливым.
Zij is een parel, een briljant
Она жемчужина, бриллиант,
Zo recht door zee en zo charmant
Такая прямолинейная и такая очаровательная.
Zij is een droom en werkelijkheid
Она мечта и реальность,
Die als ik vastzit,
Которая, когда я в тупике,
Zij is de liefste, mijn vriendin
Она самая любимая, моя подруга,
Een zus, een moeder en koningin
Сестра, мать и королева.
Zij is de lach bij elke traan
Она улыбка при каждой слезе,
Zij maakt me blij
Она делает меня счастливым.
Zij is een parel, een briljant
Она жемчужина, бриллиант,
Zo recht door zee en zo charmant
Такая прямолинейная и такая очаровательная.
Zij is een droom en werkelijkheid
Она мечта и реальность,
Die als ik vastzit mij bevrijdt
Которая освобождает меня, когда я в тупике.






Attention! Feel free to leave feedback.