Wim Soutaer - En De Wereld Draait Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wim Soutaer - En De Wereld Draait Door




Als een vogel weg gevlogen, bestemming onbekend.
Если птица улетела, пункт назначения неизвестен.
Zomaar bij me weggevlogen, ik raak er maar niet aan gewend.
Просто улетела от меня, я просто не могу к этому привыкнуть.
Het laat een kille stille leegte, niet weten waar die vogel neergestreken is.
Он оставляет холодную безмолвную пустоту, не зная, где сидит эта птица.
Je bent niet meer bij mij, het is gebeurd
Ты больше не со мной, это случилось.
En onbedoeld heb jij, mijn hart verscheurd
И неумышленно ты разорвал мое сердце на части.
En de wereld draait door, is ze soms vergeten
И Мир продолжается, она иногда забывается.
Dat de reden waarom er niet meer is.
Вот почему их больше нет.
Alsof de hemel en ik, als enige weten
Как будто небеса и я были единственными, кто знал об этом.
Dat ik jou nog steeds grenzeloos...
Что я все еще безграничен...
Mis je sterke, zachte handen, die me vingen als ik viel.
Скучаю по твоим сильным, нежным рукам, которые подхватили меня, когда я упал.
'K Mis zelfs die zeldzame ruzies, die me raakten in mijn ziel.
скучаю даже по тем редким ссорам, которые трогали меня до глубины души.
Maar het meest nog mis ik toch, gewoon even bij je zijn.
Но больше всего я скучаю по тебе.
Oh dat jij er niet meer bent, raakt me telkens weer
О, то, что тебя больше нет рядом, касается меня снова и снова.
Ik denk niet dat het ooit nog went, 't word nooit hetzelfde meer
Я не думаю, что это когда-нибудь привыкнет, это никогда не будет прежним.
En de wereld draait door, is ze soms vergeten
И Мир продолжается, она иногда забывается.
Dat de reden waarom, er niet meer is
Вот почему больше ничего нет.
Alsof de hemel en ik, als enige weten
Как будто небеса и я были единственными, кто знал об этом.
Dat ik jou nog steeds grenzeloos...
Что я все еще безграничен...
Mateloos mis...
Неизмеримо неправильно...
En de wereld draait door, is ze soms vergeten
И Мир продолжается, она иногда забывается.
Dat de reden waarom er niet meer is.
Вот почему их больше нет.
Alsof de hemel en ik, als enige weten
Как будто небеса и я были единственными, кто знал об этом.
Dat ik jou nog steeds grenzeloos mis...
Что я все еще бесконечно скучаю по тебе...
Maar het leven gaat door, dat is onontkoombaar
Но жизнь продолжается, это неизбежно.
En ik weet dat daarvoor, een reden is
И я знаю, что для этого есть причина.
Liefde leeft voort, maar het gebeurt zomaar
Любовь живет, но она просто случается.
Dat ik jou ineens hopeloos,
Я вдруг чувствую безнадежность.
Dat ik jou ineens grenzeloos,
Вдруг ты безгранична,
Dat ik jou ineens mateloos,
Что я вдруг измеряю тебя,
Zo hopeloos mis.
Так безнадежно неправильно.





Writer(s): Driessen


Attention! Feel free to leave feedback.