Wim Soutaer - En De Wereld Draait Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wim Soutaer - En De Wereld Draait Door




En De Wereld Draait Door
И мир вращается дальше
Als een vogel weg gevlogen, bestemming onbekend.
Ты улетела, словно птица, в неизвестном направлении.
Zomaar bij me weggevlogen, ik raak er maar niet aan gewend.
Просто ушла от меня, а я всё никак не могу привыкнуть.
Het laat een kille stille leegte, niet weten waar die vogel neergestreken is.
Остался лишь холод, тишина и пустота, и я не знаю, где ты теперь.
Je bent niet meer bij mij, het is gebeurd
Тебя больше нет рядом, так случилось.
En onbedoeld heb jij, mijn hart verscheurd
И невольно ты разбила мне сердце.
En de wereld draait door, is ze soms vergeten
И мир вращается дальше, неужели все забыли,
Dat de reden waarom er niet meer is.
По какой причине тебя больше нет со мной.
Alsof de hemel en ik, als enige weten
Будто лишь мы с небом знаем,
Dat ik jou nog steeds grenzeloos...
Что я всё ещё люблю тебя безгранично...
Mis je sterke, zachte handen, die me vingen als ik viel.
Мне не хватает твоих сильных и нежных рук, которые ловили меня, когда я падал.
'K Mis zelfs die zeldzame ruzies, die me raakten in mijn ziel.
Мне не хватает даже наших редких ссор, которые трогали меня до глубины души.
Maar het meest nog mis ik toch, gewoon even bij je zijn.
Но больше всего мне не хватает просто быть рядом с тобой.
Oh dat jij er niet meer bent, raakt me telkens weer
То, что тебя больше нет, ранит меня снова и снова.
Ik denk niet dat het ooit nog went, 't word nooit hetzelfde meer
Не думаю, что я когда-нибудь смогу к этому привыкнуть, всё уже не будет как прежде.
En de wereld draait door, is ze soms vergeten
И мир вращается дальше, неужели все забыли,
Dat de reden waarom, er niet meer is
По какой причине тебя больше нет.
Alsof de hemel en ik, als enige weten
Будто лишь мы с небом знаем,
Dat ik jou nog steeds grenzeloos...
Что я всё ещё люблю тебя безгранично...
Mateloos mis...
Безумно скучаю...
En de wereld draait door, is ze soms vergeten
И мир вращается дальше, неужели все забыли,
Dat de reden waarom er niet meer is.
По какой причине тебя больше нет.
Alsof de hemel en ik, als enige weten
Будто лишь мы с небом знаем,
Dat ik jou nog steeds grenzeloos mis...
Что я всё ещё люблю тебя безгранично...
Maar het leven gaat door, dat is onontkoombaar
Но жизнь продолжается, это неизбежно.
En ik weet dat daarvoor, een reden is
И я знаю, что на это есть своя причина.
Liefde leeft voort, maar het gebeurt zomaar
Любовь жива, но так случается,
Dat ik jou ineens hopeloos,
Что я вдруг безнадёжно,
Dat ik jou ineens grenzeloos,
Что я вдруг безгранично,
Dat ik jou ineens mateloos,
Что я вдруг безумно,
Zo hopeloos mis.
Так безнадёжно скучаю по тебе.





Writer(s): Driessen


Attention! Feel free to leave feedback.