Wim Soutaer - Ik Heb Je Lief - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wim Soutaer - Ik Heb Je Lief




Soms doet het pijn,
Иногда больно
Om jou te zien, om mij te zien
Видеть тебя, видеть меня.
De tranen nabij,
Слезы рядом,
Want elke keer, vertrek je weer!
Потому что каждый раз ты снова уходишь!
De trein rijd weg, hij neemt je mee,
Поезд уходит, он забирает тебя.
En wat ik die zeg, je hoort me niet!
Что бы я ни говорил, Ты меня не слышишь!
Schat ik heb je lief!
Милая, я люблю тебя!
Ik loop naar huis,
Я иду домой.
In elk moment, hoor ik je stem,
В каждое мгновение я слышу твой голос.
Ik mis je nu al,
Я уже скучаю по тебе,
Want wie jij bent,
Потому что ты такая, какая есть.
Is wat ik ben
Это то, что я есть.
Het is niet waar, weer zonder jou,
Это неправда, опять без тебя.
Ik kan niet meer, 't is nu gedaan!
Я больше не могу, все кончено!
Ik kom eraan!
Я иду!
Over de wegen, onder mij,
Над дорогами, подо мной,
Brengt ik het verlangen dichterbij!
Приблизь желание!
Denkend aan hoe ik het bemin,
Думаю о том, как мне это нравится,
En ik haal de trein al in!
А я уже сажусь на поезд!
Op het perron in de stralende nacht,
На платформе в яркой ночи,
Houd ik je voor eeuwig en altijd vast,
Я обнимаю тебя во веки веков,
Je lacht tussen je tranen door,
Ты смеешься сквозь слезы.
En ik fluister zachtjes in je oor
И я тихо шепчу тебе на ухо.
"Luister alsjeblieft, Schat ik heb je lief!"
"Пожалуйста, послушай, Милая, я люблю тебя!"
Schat ik heb je lief!
Милая, я люблю тебя!





Writer(s): Xander De Buisonje


Attention! Feel free to leave feedback.