Wim Soutaer - Voor Altijd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wim Soutaer - Voor Altijd




Ik kijk naar jou
Я смотрю на тебя.
Jij kijkt naar mij
Ты смотришь на меня.
De wereld staat stil
Мир стоит на месте.
Maar jij komt dichterbij
Но ты все ближе.
Als in een droom onder de nacht
Как во сне под покровом ночи.
Neem ik je mee
Я возьму тебя с собой.
Naar waar de liefde wacht
Где ждет любовь
In de straten van verlangen
На улицах желания
Is er plaats voor iedereen
Есть ли место для всех?
Maar het liefst zijn wij alleen
Но мы предпочитаем быть одни.
Gaan we naar jou
Пойдем к тебе.
Of gaan we naar mij
Или мы пойдем ко мне?
Het maakt me niet uit zolang we samen zijn
Мне все равно, пока мы вместе.
Van jouw woorden, krijg ik niet genoeg
От твоих слов я не могу насытиться.
En voor de ware, is het nooit te vroeg
А что касается правды, то никогда не бывает слишком рано.
Als de kaarsen jouw gezicht verlichten
Когда свечи освещают твое лицо ...
Wordt de spanning me bijna teveel
Напряжение почти зашкаливает.
Jij bent alles wat ik wil
Ты-все, что мне нужно.
Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, который горит вечно.
Het paradijs op aarde aan mijn hand
Рай на Земле от моей руки
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, что я могу пожелать, - это ты.
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты стали для меня реальностью.
Voor altijd
Навсегда
Ik lig naast jou
Я лежу рядом с тобой.
Jij ligt naast mij
Ты лежишь рядом со мной.
Het voelt als een sprookje
Это похоже на сказку.
Voor ons allebei
Для нас обоих.
Mijn lippen rusten
Мои губы отдыхают.
Op je zwoele mond
На твой знойный рот.
Laten we dansen
Давай потанцуем
Tot de morgen komt
Пока не наступит утро.
We bewegen in hetzelfde ritme
Мы движемся в одном ритме.
We streven naar het hoogste doel
Мы стремимся к высшей цели.
Het is een grendeloos gevoel
Это безграничное чувство.
Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, который горит вечно.
Het paradijs op aarde aan mijn hand
Рай на Земле от моей руки
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, что я могу пожелать, - это ты.
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты стали для меня реальностью.
Voor altijd
Навсегда
In de lucht
В воздухе ...
Zweven twee geliefden
Парящие двое влюбленных
Samen om de sterren heen
Вместе вокруг звезд.
In vrije vlucht
В свободном полете
En niemand kan ons stoppen
И никто нас не остановит.
We zijn als twee zilveren zielen in één
Мы словно две серебряные души в одной.
Als de kaarsen jouw gezicht verlichten
Когда свечи освещают твое лицо ...
Wordt het me bijna teveel
Для меня это почти чересчур.
Jij bent alles wat ik wil
Ты-все, что мне нужно.
Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, который горит вечно.
Het paradijs op aarde aan mijn hand
Рай на Земле от моей руки
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, что я могу пожелать, - это ты.
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты стали для меня реальностью.
Jij bent als een vuur dat eeuwig brandt
Ты как огонь, который горит вечно.
Het paradijs op aarde aan mijn hand
Рай на Земле от моей руки
Alles wat ik wensen kan ben jij
Все, что я могу пожелать, - это ты.
Mijn dromen zijn nu werkelijkheid voor mij
Мои мечты стали для меня реальностью.
Voor altijd
Навсегда





Writer(s): Antonello De Sanctis, Massimo Varini, Filippo Neviani


Attention! Feel free to leave feedback.