Wim Soutaer - Wat Waar Is en Wat Niet - translation of the lyrics into German

Wat Waar Is en Wat Niet - Wim Soutaertranslation in German




Wat Waar Is en Wat Niet
Was wahr ist und was nicht
Is het waar dat de wereld rond is
Ist es wahr, dass die Welt rund ist,
Dat het ongezond is als je rookt en drinkt?
dass es ungesund ist, wenn man raucht und trinkt?
Is het waar dat honing zoet is
Ist es wahr, dass Honig süß ist,
Dat een liedje goed is als het nooit bezinkt?
dass ein Lied gut ist, wenn es einen nie loslässt?
Is het waar dat de liefde warm is
Ist es wahr, dass die Liebe warm ist,
Dat een rijke arm is als-ie z'n geld verspeelt?
dass ein Reicher arm ist, wenn er sein Geld verspielt?
Is het waar dat de deler lacht en
Ist es wahr, dass der Geber lacht und
Dat-ie onverwacht zijn kaarten beter deelt?
dass er unerwartet seine Karten besser teilt?
Het is een spel aan de bar
Es ist ein Spiel an der Bar,
Maakt mijn hoofd in de war
es verwirrt meinen Kopf.
Ik ben veel te laf, veel te nuchter
Ich bin viel zu feige, viel zu nüchtern,
Om te zien wat waar is en wat niet
um zu sehen, was wahr ist und was nicht.
Veel te laf, veel te dronken
Viel zu feige, viel zu betrunken,
Om te zien wat zwaar is en wat niet
um zu sehen, was schwer ist und was nicht.
Is het waar dat de hartstocht rood is
Ist es wahr, dass die Leidenschaft rot ist,
Dat het leven groot is als het wordt geleefd?
dass das Leben groß ist, wenn es gelebt wird?
Is het waar dat de duivel echt is en
Ist es wahr, dass der Teufel echt ist und
Dat het onterecht is als een mens niets heeft?
dass es ungerecht ist, wenn ein Mensch nichts hat?
Is het waar dat de zondvloed nat is
Ist es wahr, dass die Sintflut nass ist,
Dat er altijd wat is, ook al doe je niets?
dass es immer etwas gibt, auch wenn man nichts tut?
Is het waar dat een auto vies is
Ist es wahr, dass ein Auto schmutzig ist,
Dat het een wijs advies is: neem voortaan de fiets?
dass es ein weiser Rat ist: Nimm lieber das Fahrrad?
Wat doet mijn hoofd op de bar?
Was macht mein Kopf auf der Bar?
Maakt mijn haar in de war
Es bringt meine Haare durcheinander.
Ik ben veel te laf, veel te nuchter
Ich bin viel zu feige, viel zu nüchtern,
Om te zien wat waar is en wat niet
um zu sehen, was wahr ist und was nicht.
Veel te laf, veel te dronken
Viel zu feige, viel zu betrunken,
Om te zien wat zwaar is en wat niet
um zu sehen, was schwer ist und was nicht.
Veel te laf, veel te nuchter
Viel zu feige, viel zu nüchtern,
Om te zien wat waar is en wat niet
um zu sehen, was wahr ist und was nicht.
Veel te laf, veel te dronken
Viel zu feige, viel zu betrunken,
Om te zien wat zwaar is en wat niet
um zu sehen, was schwer ist und was nicht.
Is het waar dat Wim ongerust is
Ist es wahr, dass Wim beunruhigt ist,
Dat de Vlaamse kust straks veel te vol zal zijn?
dass die flämische Küste bald viel zu voll sein wird?
Is het waar dat het een hele troost is
Ist es wahr, dass es ein großer Trost ist,
Als er weer wordt geproost op het lege plein?
wenn wieder auf dem leeren Platz angestoßen wird?
Veel te laf, veel te nuchter
Viel zu feige, viel zu nüchtern,
Om te zien wat waar is en wat niet
um zu sehen, was wahr ist und was nicht.
Veel te laf, veel te dronken
Viel zu feige, viel zu betrunken,
Om te zien wat zwaar is en wat niet
um zu sehen, was schwer ist und was nicht.
Veel te laf, veel te nuchter
Viel zu feige, viel zu nüchtern,
Om te zien wat waar is en wat niet
um zu sehen, was wahr ist und was nicht.
Veel te laf, veel te dronken
Viel zu feige, viel zu betrunken,
Om te zien wat zwaar is en wat niet
um zu sehen, was schwer ist und was nicht.
Is het waar?
Ist es wahr?
Is het waar?
Ist es wahr?
Is het waar?
Ist es wahr?
Is het waar?
Ist es wahr?
Het is waar
Es ist wahr.





Writer(s): Paskal Jakobsen, Peter Slager


Attention! Feel free to leave feedback.