Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Waar Is en Wat Niet
Was wahr ist und was nicht
Is
het
waar
dat
de
wereld
rond
is
Ist
es
wahr,
dass
die
Welt
rund
ist,
Dat
het
ongezond
is
als
je
rookt
en
drinkt?
dass
es
ungesund
ist,
wenn
man
raucht
und
trinkt?
Is
het
waar
dat
honing
zoet
is
Ist
es
wahr,
dass
Honig
süß
ist,
Dat
een
liedje
goed
is
als
het
nooit
bezinkt?
dass
ein
Lied
gut
ist,
wenn
es
einen
nie
loslässt?
Is
het
waar
dat
de
liefde
warm
is
Ist
es
wahr,
dass
die
Liebe
warm
ist,
Dat
een
rijke
arm
is
als-ie
z'n
geld
verspeelt?
dass
ein
Reicher
arm
ist,
wenn
er
sein
Geld
verspielt?
Is
het
waar
dat
de
deler
lacht
en
Ist
es
wahr,
dass
der
Geber
lacht
und
Dat-ie
onverwacht
zijn
kaarten
beter
deelt?
dass
er
unerwartet
seine
Karten
besser
teilt?
Het
is
een
spel
aan
de
bar
Es
ist
ein
Spiel
an
der
Bar,
Maakt
mijn
hoofd
in
de
war
es
verwirrt
meinen
Kopf.
Ik
ben
veel
te
laf,
veel
te
nuchter
Ich
bin
viel
zu
feige,
viel
zu
nüchtern,
Om
te
zien
wat
waar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
wahr
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
dronken
Viel
zu
feige,
viel
zu
betrunken,
Om
te
zien
wat
zwaar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
schwer
ist
und
was
nicht.
Is
het
waar
dat
de
hartstocht
rood
is
Ist
es
wahr,
dass
die
Leidenschaft
rot
ist,
Dat
het
leven
groot
is
als
het
wordt
geleefd?
dass
das
Leben
groß
ist,
wenn
es
gelebt
wird?
Is
het
waar
dat
de
duivel
echt
is
en
Ist
es
wahr,
dass
der
Teufel
echt
ist
und
Dat
het
onterecht
is
als
een
mens
niets
heeft?
dass
es
ungerecht
ist,
wenn
ein
Mensch
nichts
hat?
Is
het
waar
dat
de
zondvloed
nat
is
Ist
es
wahr,
dass
die
Sintflut
nass
ist,
Dat
er
altijd
wat
is,
ook
al
doe
je
niets?
dass
es
immer
etwas
gibt,
auch
wenn
man
nichts
tut?
Is
het
waar
dat
een
auto
vies
is
Ist
es
wahr,
dass
ein
Auto
schmutzig
ist,
Dat
het
een
wijs
advies
is:
neem
voortaan
de
fiets?
dass
es
ein
weiser
Rat
ist:
Nimm
lieber
das
Fahrrad?
Wat
doet
mijn
hoofd
op
de
bar?
Was
macht
mein
Kopf
auf
der
Bar?
Maakt
mijn
haar
in
de
war
Es
bringt
meine
Haare
durcheinander.
Ik
ben
veel
te
laf,
veel
te
nuchter
Ich
bin
viel
zu
feige,
viel
zu
nüchtern,
Om
te
zien
wat
waar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
wahr
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
dronken
Viel
zu
feige,
viel
zu
betrunken,
Om
te
zien
wat
zwaar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
schwer
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
nuchter
Viel
zu
feige,
viel
zu
nüchtern,
Om
te
zien
wat
waar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
wahr
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
dronken
Viel
zu
feige,
viel
zu
betrunken,
Om
te
zien
wat
zwaar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
schwer
ist
und
was
nicht.
Is
het
waar
dat
Wim
ongerust
is
Ist
es
wahr,
dass
Wim
beunruhigt
ist,
Dat
de
Vlaamse
kust
straks
veel
te
vol
zal
zijn?
dass
die
flämische
Küste
bald
viel
zu
voll
sein
wird?
Is
het
waar
dat
het
een
hele
troost
is
Ist
es
wahr,
dass
es
ein
großer
Trost
ist,
Als
er
weer
wordt
geproost
op
het
lege
plein?
wenn
wieder
auf
dem
leeren
Platz
angestoßen
wird?
Veel
te
laf,
veel
te
nuchter
Viel
zu
feige,
viel
zu
nüchtern,
Om
te
zien
wat
waar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
wahr
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
dronken
Viel
zu
feige,
viel
zu
betrunken,
Om
te
zien
wat
zwaar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
schwer
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
nuchter
Viel
zu
feige,
viel
zu
nüchtern,
Om
te
zien
wat
waar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
wahr
ist
und
was
nicht.
Veel
te
laf,
veel
te
dronken
Viel
zu
feige,
viel
zu
betrunken,
Om
te
zien
wat
zwaar
is
en
wat
niet
um
zu
sehen,
was
schwer
ist
und
was
nicht.
Is
het
waar?
Ist
es
wahr?
Is
het
waar?
Ist
es
wahr?
Is
het
waar?
Ist
es
wahr?
Is
het
waar?
Ist
es
wahr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paskal Jakobsen, Peter Slager
Album
Twee
date of release
16-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.