Wincent Weiss - Musik sein - Live - translation of the lyrics into English

Musik sein - Live - Wincent Weisstranslation in English




Musik sein - Live
Music Be - Live
Hamburg, das was jetzt kommt
Hamburg, what's coming next
Hamburg in kleinen Hallen gemacht, ja, und das hat super funktioniert
Hamburg, done in small halls, yeah, and that worked great
Und wir ham das jetzt vierzehnmal gemacht
And we've done this fourteen times now
Das ist das letzte Mal
This is the last time
Übertrefft alles was wir bis jetzt gehört haben, wir haben grad beim Medley gut mitgesungen
Surpass everything we've heard so far, we just sang along well during the medley
Von allen anderen Künstlern irgendwelche Songs, jetzt machen wir das mit unseren Songs
Some songs from all the other artists, now we're doing it with our songs
Jetzt singt Hamburg so laut es geht, wenn wir eingesetzt haben und aufhören
Now Hamburg sings as loud as it can, when we start and stop
Den Song, mit dem bei uns alles angefangen hat
The song that started it all for us
Ich hoffe, ihr seid textsicher, ich zähl auf euch
I hope you know the lyrics, I'm counting on you
(Was für eine Nacht)
(What a night)
(Bin mit 'nem Schädel aufgewacht)
(Woke up with a headache)
(Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas)
(Pouring coffee into the glass like it's in slow motion)
(Dem wenn du magst kannst du noch bleiben)
(You can stay if you like)
(Folgt ein unsicheres Schweigen)
(Followed by an uncertain silence)
(Du schließt die Tür)
(You close the door)
(Es wird still, ich schau dir nach)
(It gets quiet, I watch you leave)
(Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre, irgendwas gegen die Stille hier)
(And with you, trumpets, violins and choirs, something against the silence here)
(Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel und ein leises Klavier)
(Then timpani on drum rolls and a soft piano)
(Ey, da müsste Musik sein) und lauter
(Hey, there should be music) and louder
(Überall wo du bist) lauter
(Everywhere you are) louder
(Und wenn es am Schönsten ist) Hamburg kommt alle
(And when it's at its best) Hamburg, everyone!
(Spiel es wieder und wieder)
(Play it again and again)
(Ey, da müsste Musik sein)
(Hey, there should be music)
(Wo auch immer du bist)
(Wherever you are)
(Und wenn es am Schönsten ist)
(And when it's at its best)
(Spiel es wieder und wieder)
(Play it again and again)
(Spiel es wieder und wieder)
(Play it again and again)
(Ey, spiel es wieder und wieder)
(Hey, play it again and again)
(Spiel es wieder und wieder)
(Play it again and again)
(Ey, da müsste Musik sein) Geil
(Hey, there should be music) Awesome
Was für eine Nacht
What a night
Bin mit 'nem Schädel aufgewacht
Woke up with a headache
Gieß den Kaffee, ey, wie in Zeitlupe ins Glas
Pouring coffee, hey, like it's in slow motion into the glass
Dem wenn du magst kannst du noch bleiben
You can stay if you like
Ey, folgt ein unsicheres Schweigen
Hey, followed by an uncertain silence
Du schließt die Tür
You close the door
Es wird still, ich schau dir nach (und alle)
It gets quiet, I watch you leave (and everyone)
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre, irgendwas gegen die Stille hier
And with you, trumpets, violins and choirs, something against the silence here
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel, dann leises Klavier
Then timpani on drum rolls, then soft piano
Ey, da müsste Musik sein überall wo du bist
Hey, there should be music everywhere you are
Und wenn es am Schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's at its best, play it again and again
Denn ey, da müsste Musik sein, ja, wo auch immer du bist
Because hey, there should be music, yeah, wherever you are
Denn wenn es am Schönsten ist, wenn es am Schönsten ist (meine Damen und Herren, Johannes Oerding)
Because when it's at its best, when it's at its best (ladies and gentlemen, Johannes Oerding)
Das letzte Mal am Meer
The last time at the sea
'Ne halbe Ewigkeit schon her
Half an eternity ago
Pack meine Besten und das Nötigste zusammen, oh
Packing my best friends and the essentials, oh
Endlich mal raus aus unserer Heimat
Finally getting out of our hometown
Sie wird im Spiegel immer kleiner
It gets smaller and smaller in the mirror
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand (singt)
And already up ahead the saltwater kisses the sand (sings)
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre, irgendwas gegen die Stille hier
And with you, trumpets, violins and choirs, something against the silence here
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel, dann leises Klavier
Then timpani on drum rolls, then soft piano
Ey, da müsste Musik sein überall wo du bist
Hey, there should be music everywhere you are
Und wenn es am Schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's at its best, play it again and again
Denn ey, da müsste Musik sein, ja, wo auch immer du bist
Because hey, there should be music, yeah, wherever you are
Denn wenn es am Schönsten ist, spiel es wieder und wieder (yeah)
Because when it's at its best, play it again and again (yeah)
Ey, spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)
Hey, play it again and again (again and again)
Spiel es wieder und wieder (spiel es wieder und wieder)
Play it again and again (play it again and again)
Spiel es wieder und wieder
Play it again and again
Ey, da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Wenn wir uns verlieben (komm alle)
When we fall in love (come on everyone)
(Wenn das Leben uns umhaut)
(When life knocks us down)
(Wenn wir besoffen vor Glück sind)
(When we are drunk with happiness)
(Müsste da nicht Musik sein)
(Shouldn't there be music)
Ey, da müsste Musik sein, ja, wo auch immer du bist
Hey, there should be music, yeah, wherever you are
Und wenn es am Schönsten ist, oh, spiel es wieder und wieder
And when it's at its best, oh, play it again and again
Ey, da müsste Musik sein, wo auch immer du bist
Hey, there should be music, wherever you are
Und wenn es am Schönsten ist, spiel es wieder und wieder (singt für uns)
And when it's at its best, play it again and again (sings for us)
Ey, da müsste (Musik sein)
Hey, there should be (music)
(Wo auch immer du bist) Hamburg komm alle
(Wherever you are) Hamburg, come on everyone
(Und wenn es am Schönsten ist)
(And when it's at its best)
(Spiel es wieder und wieder) jetzt singen alle Frauen für Johannes Oerding
(Play it again and again) now all the women sing for Johannes Oerding
(Ey, da müsste Musik sein) Frauen, Frauen, Frauen, Frauen kommt
(Hey, there should be music) Ladies, ladies, ladies, ladies, come on
(Wo auch immer du bist) Frauen, Frauen, Frauen, Frauen
(Wherever you are) Ladies, ladies, ladies, ladies
(Und wenn es am Schönsten ist)
(And when it's at its best)
(Spiel es wieder und wieder) und die Männer schon so, ach, du scheiße, ja, die Männer
(Play it again and again) and the men are like, oh, shit, yeah, the men
Ey, da müsste (Musik sein)
Hey, there should be (music)
(Wo auch immer du bist) Männer kommt
(Wherever you are) Men, come on
(Und wenn es am Schönsten ist)
(And when it's at its best)
(Spiel es wieder und wieder) okay, alle zusammen ein letztes Mal
(Play it again and again) okay, everyone together one last time
Ey, da (müsste Musik sein)
Hey, there (should be music)
(Wo auch immer du bist)
(Wherever you are)
(Und wenn es am Schönsten ist, und wenn es am Schönsten ist) Meine Damen und Herren, einen großen Applaus für diese unfassbar geile Band
(And when it's at its best, and when it's at its best) Ladies and gentlemen, a big round of applause for this incredibly awesome band
Hamburg, ein letztes Mal alle zusammen kommt
Hamburg, one last time all together come on
Ey, da müsste Musik sein, ja, wo auch immer du bist
Hey, there should be music, yeah, wherever you are
Und wenn es am Schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's at its best, play it again and again
Spiel es wieder und wieder
Play it again and again
Ey, spiel es wieder und wieder (spiel es wieder und wieder)
Hey, play it again and again (play it again and again)
Ey, spiel es wieder und wieder
Hey, play it again and again
Ey, da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Ey, da müsste (Musik sein)
Hey, there should be (music)
Geil
Awesome





Writer(s): Kevin Zaremba, David Mueller, Oliver Avalon, Wincent Weiss, Fabian Strangl, Sascha Wernicke


Attention! Feel free to leave feedback.