Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musik sein - Live
Music Be - Live
Hamburg,
das
was
jetzt
kommt
Hamburg,
what's
coming
next
Hamburg
in
kleinen
Hallen
gemacht,
ja,
und
das
hat
super
funktioniert
Hamburg,
done
in
small
halls,
yeah,
and
that
worked
great
Und
wir
ham
das
jetzt
vierzehnmal
gemacht
And
we've
done
this
fourteen
times
now
Das
ist
das
letzte
Mal
This
is
the
last
time
Übertrefft
alles
was
wir
bis
jetzt
gehört
haben,
wir
haben
grad
beim
Medley
gut
mitgesungen
Surpass
everything
we've
heard
so
far,
we
just
sang
along
well
during
the
medley
Von
allen
anderen
Künstlern
irgendwelche
Songs,
jetzt
machen
wir
das
mit
unseren
Songs
Some
songs
from
all
the
other
artists,
now
we're
doing
it
with
our
songs
Jetzt
singt
Hamburg
so
laut
es
geht,
wenn
wir
eingesetzt
haben
und
aufhören
Now
Hamburg
sings
as
loud
as
it
can,
when
we
start
and
stop
Den
Song,
mit
dem
bei
uns
alles
angefangen
hat
The
song
that
started
it
all
for
us
Ich
hoffe,
ihr
seid
textsicher,
ich
zähl
auf
euch
I
hope
you
know
the
lyrics,
I'm
counting
on
you
(Was
für
eine
Nacht)
(What
a
night)
(Bin
mit
'nem
Schädel
aufgewacht)
(Woke
up
with
a
headache)
(Gieß
den
Kaffee
wie
in
Zeitlupe
ins
Glas)
(Pouring
coffee
into
the
glass
like
it's
in
slow
motion)
(Dem
wenn
du
magst
kannst
du
noch
bleiben)
(You
can
stay
if
you
like)
(Folgt
ein
unsicheres
Schweigen)
(Followed
by
an
uncertain
silence)
(Du
schließt
die
Tür)
(You
close
the
door)
(Es
wird
still,
ich
schau
dir
nach)
(It
gets
quiet,
I
watch
you
leave)
(Und
mit
dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre,
irgendwas
gegen
die
Stille
hier)
(And
with
you,
trumpets,
violins
and
choirs,
something
against
the
silence
here)
(Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
und
ein
leises
Klavier)
(Then
timpani
on
drum
rolls
and
a
soft
piano)
(Ey,
da
müsste
Musik
sein)
und
lauter
(Hey,
there
should
be
music)
and
louder
(Überall
wo
du
bist)
lauter
(Everywhere
you
are)
louder
(Und
wenn
es
am
Schönsten
ist)
Hamburg
kommt
alle
(And
when
it's
at
its
best)
Hamburg,
everyone!
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
(Play
it
again
and
again)
(Ey,
da
müsste
Musik
sein)
(Hey,
there
should
be
music)
(Wo
auch
immer
du
bist)
(Wherever
you
are)
(Und
wenn
es
am
Schönsten
ist)
(And
when
it's
at
its
best)
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
(Play
it
again
and
again)
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
(Play
it
again
and
again)
(Ey,
spiel
es
wieder
und
wieder)
(Hey,
play
it
again
and
again)
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
(Play
it
again
and
again)
(Ey,
da
müsste
Musik
sein)
Geil
(Hey,
there
should
be
music)
Awesome
Was
für
eine
Nacht
What
a
night
Bin
mit
'nem
Schädel
aufgewacht
Woke
up
with
a
headache
Gieß
den
Kaffee,
ey,
wie
in
Zeitlupe
ins
Glas
Pouring
coffee,
hey,
like
it's
in
slow
motion
into
the
glass
Dem
wenn
du
magst
kannst
du
noch
bleiben
You
can
stay
if
you
like
Ey,
folgt
ein
unsicheres
Schweigen
Hey,
followed
by
an
uncertain
silence
Du
schließt
die
Tür
You
close
the
door
Es
wird
still,
ich
schau
dir
nach
(und
alle)
It
gets
quiet,
I
watch
you
leave
(and
everyone)
Und
mit
dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre,
irgendwas
gegen
die
Stille
hier
And
with
you,
trumpets,
violins
and
choirs,
something
against
the
silence
here
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel,
dann
leises
Klavier
Then
timpani
on
drum
rolls,
then
soft
piano
Ey,
da
müsste
Musik
sein
überall
wo
du
bist
Hey,
there
should
be
music
everywhere
you
are
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist,
spiel
es
wieder
und
wieder
And
when
it's
at
its
best,
play
it
again
and
again
Denn
ey,
da
müsste
Musik
sein,
ja,
wo
auch
immer
du
bist
Because
hey,
there
should
be
music,
yeah,
wherever
you
are
Denn
wenn
es
am
Schönsten
ist,
wenn
es
am
Schönsten
ist
(meine
Damen
und
Herren,
Johannes
Oerding)
Because
when
it's
at
its
best,
when
it's
at
its
best
(ladies
and
gentlemen,
Johannes
Oerding)
Das
letzte
Mal
am
Meer
The
last
time
at
the
sea
'Ne
halbe
Ewigkeit
schon
her
Half
an
eternity
ago
Pack
meine
Besten
und
das
Nötigste
zusammen,
oh
Packing
my
best
friends
and
the
essentials,
oh
Endlich
mal
raus
aus
unserer
Heimat
Finally
getting
out
of
our
hometown
Sie
wird
im
Spiegel
immer
kleiner
It
gets
smaller
and
smaller
in
the
mirror
Und
schon
da
vorne
küsst
das
Salzwasser
den
Sand
(singt)
And
already
up
ahead
the
saltwater
kisses
the
sand
(sings)
Und
mit
dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre,
irgendwas
gegen
die
Stille
hier
And
with
you,
trumpets,
violins
and
choirs,
something
against
the
silence
here
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel,
dann
leises
Klavier
Then
timpani
on
drum
rolls,
then
soft
piano
Ey,
da
müsste
Musik
sein
überall
wo
du
bist
Hey,
there
should
be
music
everywhere
you
are
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist,
spiel
es
wieder
und
wieder
And
when
it's
at
its
best,
play
it
again
and
again
Denn
ey,
da
müsste
Musik
sein,
ja,
wo
auch
immer
du
bist
Because
hey,
there
should
be
music,
yeah,
wherever
you
are
Denn
wenn
es
am
Schönsten
ist,
spiel
es
wieder
und
wieder
(yeah)
Because
when
it's
at
its
best,
play
it
again
and
again
(yeah)
Ey,
spiel
es
wieder
und
wieder
(wieder
und
wieder)
Hey,
play
it
again
and
again
(again
and
again)
Spiel
es
wieder
und
wieder
(spiel
es
wieder
und
wieder)
Play
it
again
and
again
(play
it
again
and
again)
Spiel
es
wieder
und
wieder
Play
it
again
and
again
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Hey,
there
should
be
music
Wenn
wir
uns
verlieben
(komm
alle)
When
we
fall
in
love
(come
on
everyone)
(Wenn
das
Leben
uns
umhaut)
(When
life
knocks
us
down)
(Wenn
wir
besoffen
vor
Glück
sind)
(When
we
are
drunk
with
happiness)
(Müsste
da
nicht
Musik
sein)
(Shouldn't
there
be
music)
Ey,
da
müsste
Musik
sein,
ja,
wo
auch
immer
du
bist
Hey,
there
should
be
music,
yeah,
wherever
you
are
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist,
oh,
spiel
es
wieder
und
wieder
And
when
it's
at
its
best,
oh,
play
it
again
and
again
Ey,
da
müsste
Musik
sein,
wo
auch
immer
du
bist
Hey,
there
should
be
music,
wherever
you
are
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist,
spiel
es
wieder
und
wieder
(singt
für
uns)
And
when
it's
at
its
best,
play
it
again
and
again
(sings
for
us)
Ey,
da
müsste
(Musik
sein)
Hey,
there
should
be
(music)
(Wo
auch
immer
du
bist)
Hamburg
komm
alle
(Wherever
you
are)
Hamburg,
come
on
everyone
(Und
wenn
es
am
Schönsten
ist)
(And
when
it's
at
its
best)
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
jetzt
singen
alle
Frauen
für
Johannes
Oerding
(Play
it
again
and
again)
now
all
the
women
sing
for
Johannes
Oerding
(Ey,
da
müsste
Musik
sein)
Frauen,
Frauen,
Frauen,
Frauen
kommt
(Hey,
there
should
be
music)
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies,
come
on
(Wo
auch
immer
du
bist)
Frauen,
Frauen,
Frauen,
Frauen
(Wherever
you
are)
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
(Und
wenn
es
am
Schönsten
ist)
(And
when
it's
at
its
best)
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
und
die
Männer
schon
so,
ach,
du
scheiße,
ja,
die
Männer
(Play
it
again
and
again)
and
the
men
are
like,
oh,
shit,
yeah,
the
men
Ey,
da
müsste
(Musik
sein)
Hey,
there
should
be
(music)
(Wo
auch
immer
du
bist)
Männer
kommt
(Wherever
you
are)
Men,
come
on
(Und
wenn
es
am
Schönsten
ist)
(And
when
it's
at
its
best)
(Spiel
es
wieder
und
wieder)
okay,
alle
zusammen
ein
letztes
Mal
(Play
it
again
and
again)
okay,
everyone
together
one
last
time
Ey,
da
(müsste
Musik
sein)
Hey,
there
(should
be
music)
(Wo
auch
immer
du
bist)
(Wherever
you
are)
(Und
wenn
es
am
Schönsten
ist,
und
wenn
es
am
Schönsten
ist)
Meine
Damen
und
Herren,
einen
großen
Applaus
für
diese
unfassbar
geile
Band
(And
when
it's
at
its
best,
and
when
it's
at
its
best)
Ladies
and
gentlemen,
a
big
round
of
applause
for
this
incredibly
awesome
band
Hamburg,
ein
letztes
Mal
alle
zusammen
kommt
Hamburg,
one
last
time
all
together
come
on
Ey,
da
müsste
Musik
sein,
ja,
wo
auch
immer
du
bist
Hey,
there
should
be
music,
yeah,
wherever
you
are
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist,
spiel
es
wieder
und
wieder
And
when
it's
at
its
best,
play
it
again
and
again
Spiel
es
wieder
und
wieder
Play
it
again
and
again
Ey,
spiel
es
wieder
und
wieder
(spiel
es
wieder
und
wieder)
Hey,
play
it
again
and
again
(play
it
again
and
again)
Ey,
spiel
es
wieder
und
wieder
Hey,
play
it
again
and
again
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Hey,
there
should
be
music
Ey,
da
müsste
(Musik
sein)
Hey,
there
should
be
(music)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Zaremba, David Mueller, Oliver Avalon, Wincent Weiss, Fabian Strangl, Sascha Wernicke
Attention! Feel free to leave feedback.