Lyrics and translation Wincent Weiss - Ein Jahr (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Jahr (Akustik Version)
Один год (Акустическая версия)
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
хватит,
чтобы
забыть
тебя
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
хватит,
чтобы
забыть
тебя
Meine
Schritte
sind
schwer,
ich
kämpfe
mich
durch
meine
Straße
Мои
шаги
тяжелы,
я
с
трудом
пробираюсь
по
своей
улице
Meine
Füße
werden
nass,
weil
ich
wieder
mal
die
falschen
Schuhe
trage
Мои
ноги
промокли,
потому
что
я
опять
надел
не
ту
обувь
Vorm
Café
an
der
Ecke
steht
der
Tisch,
an
dem
wir
sonst
immer
saßen
Перед
кафе
на
углу
стоит
столик,
за
которым
мы
всегда
сидели
Irgendwie
anders,
es
ist
alles
so
anders
Всё
как-то
иначе,
всё
так
изменилось
Oh,
der
Wind
tut
weh,
ich
vergrabe
mich
in
meiner
Jacke
О,
ветер
такой
холодный,
я
кутаюсь
в
свою
куртку
Ich
steh′
frierend
vor
der
Tür
ohne
Plan,
wo
ich
meine
Schlüssel
habe
Я
стою,
дрожа,
перед
дверью,
не
зная,
где
мои
ключи
Und
würdest
du
mich
seh'n
И
если
бы
ты
меня
увидела
Würdest
du
wahrscheinlich
grade
schief
lachen
Ты
бы,
наверное,
сейчас
надо
мной
смеялась
Irgendwie
anders,
es
ist
alles
so
anders
Всё
как-то
иначе,
всё
так
изменилось
Ich
hab′
so
sehr
versucht,
es
zu
verdräng'n
Я
так
старался
вытеснить
это
из
памяти
Doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn'n
Но
это
просто
не
перестает
жечь
Oh,
die
Wahrheit
ist
О,
правда
в
том
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss′
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
Хотя
прошел
целый
год
Und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
И
мне,
вроде
бы,
ничего
не
нужно
Oh,
die
Wahrheit
ist
О,
правда
в
том
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss′
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
хватит,
чтобы
забыть
тебя
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
хватит,
чтобы
забыть
тебя
Wenn
der
Wecker
morgens
klingelt
Когда
утром
звонит
будильник
Lieg'
ich
immer
noch
auf
der
rechten
Seite
Я
всё
ещё
лежу
на
правой
стороне
Und
die
Frau
gegenüber
steht
wie
jeden
Tag
rauchend
an
der
Scheibe
И
женщина
напротив,
как
и
каждый
день,
курит
у
окна
Dass
unsre
Zeit
verdammt
schön
war,
seh′
ich
nur
noch
auf
Bildern
То,
что
наше
время
было
чертовски
прекрасным,
я
вижу
только
на
фотографиях
Irgendwie
anders,
es
ist
alles
so
anders
Всё
как-то
иначе,
всё
так
изменилось
Ich
hab'
so
sehr
versucht,
es
zu
verdräng′n
Я
так
старался
вытеснить
это
из
памяти
Doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn'n
Но
это
просто
не
перестает
жечь
Oh,
die
Wahrheit
ist
О,
правда
в
том
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss′
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
Хотя
прошел
целый
год
Und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
И
мне,
вроде
бы,
ничего
не
нужно
Oh,
die
Wahrheit
ist
О,
правда
в
том
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss'
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Oh,
ich
will
Dich
vergessen
О,
я
хочу
забыть
тебя
Ich
will
Dich
vergessen
Я
хочу
забыть
тебя
Ich
will
Dich
vergessen
Я
хочу
забыть
тебя
Oh,
ich
will
Dich
vergessen
О,
я
хочу
забыть
тебя
Ich
will
Dich
vergessen
Я
хочу
забыть
тебя
Ich
will
Dich
vergessen
Я
хочу
забыть
тебя
Ich
hab'
so
sehr
versucht,
es
zu
verdräng′n
Я
так
старался
вытеснить
это
из
памяти
Doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn′n
Но
это
просто
не
перестает
жечь
Oh,
die
Wahrheit
ist
О,
правда
в
том
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss'
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
Хотя
прошел
целый
год
Und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
И
мне,
вроде
бы,
ничего
не
нужно
Oh,
die
Wahrheit
ist
О,
правда
в
том
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss′
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
хватит,
чтобы
забыть
тебя
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
хватит,
чтобы
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Porzig, Sascha Wernicke, Wincent Weiss, Alexander Knolle, Kevin Zaremba
Attention! Feel free to leave feedback.