Lyrics and translation Wincent Weiss - Ein Jahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen.
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Meine
Schritte
sind
schwer,
ich
kämpfe
mich
durch
meine
Straße
Каждый
шаг
даётся
мне
тяжело,
я
пытаюсь
пересечь
свою
улицу
Meine
Füße
werden
nass,
weil
ich
wieder
mal
die
falschen
Schuhe
trage
Мои
ноги
промокли,
потому
что
я
надел
не
те
ботинки
Und
vorm
Café
an
der
Ecke
steht
der
Tisch
an
dem
wir
sonst
immer
saßen
И
перед
кафе
на
углу
стоит
столик,
за
которым
мы
с
тобой
обычно
сидели
Irgendwie
anders
Все
как-то
по-другому
Es
ist
alles
so
anders
Все
совсем
по-другому
Und
der
Wind
tut
weh,
ich
vergraben
mich
in
meiner
Jacke
Ветер
пронизывает
насквозь,
я
закутываюсь
в
свою
куртку
Ich
steh
frieren
vor
der
Tür
ohne
Plan
wo
ich
meine
Schlüssel
habe
Я
стою
замёрзший
перед
дверью
и
понятия
не
имею,
куда
я
дел
свои
ключи
Und
würdest
du
mich
sehen,
würdest
du
gerade
schief
lachen
И
если
бы
ты
меня
увидела,
ты
бы
посмеялась
надо
мной
Irgendwie
anders
Все
как-то
по-другому
Es
ist
alles
so
anders
Все
совсем
по-другому
Ich
hab′s
doch
selbst
versucht
es
zu
verdrängen,
doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn'
Я
пытался
с
этим
справиться,
но
внутри
до
сих
пор
не
перестаёт
гореть
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss
А
правда
в
том,
что
я
все
ещё
по
тебе
скучаю
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
und
mit
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
Несмотря
на
то,
что
прошёл
уже
целый
год
и
у
меня
вроде
бы
все
есть
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss
А
правда
в
том,
что
я
все
ещё
по
тебе
скучаю
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Wenn
der
Wecker
morgen
klingelt,
liege
ich
immer
noch
auf
der
rechten
Seite
Когда
по
утрам
звонит
будильник,
я
все
ещё
лежу
на
правом
боку
Und
die
Frau
gegenüber
steht
wie
jeden
Morgen
rauchend
an
der
Scheibe
А
женщина
напротив
каждое
утро
курит
у
окна
Das
unsre
Zeit
verdammt
schön
war
seh
ich
nur
noch
auf
Bildern
Наше
время
было
чертовски
прекрасным,
теперь
я
вижу
его
только
на
фотографиях
Irgendwie
anders
Все
как-то
по-другому
Es
ist
alles
so
anders
Все
совсем
по-другому
Ich
hab′s
doch
selbst
versucht
es
zu
verdrängen,
doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn'
Я
пытался
с
этим
справиться,
но
внутри
до
сих
пор
не
перестаёт
гореть
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss
А
правда
в
том,
что
я
все
ещё
по
тебе
скучаю
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
Несмотря
на
то,
что
прошёл
уже
целый
год
и
у
меня
вроде
бы
все
есть
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss
А
правда
в
том,
что
я
все
ещё
по
тебе
скучаю
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht
Я
думал,
одного
года
мне
хватит
Ich
hab's
doch
selbst
versucht
es
zu
verdrängen,
doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn′
Я
пытался
с
этим
справиться,
но
внутри
до
сих
пор
не
перестаёт
гореть
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss
А
правда
в
том,
что
я
все
ещё
по
тебе
скучаю
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
Несмотря
на
то,
что
прошёл
уже
целый
год
и
у
меня
вроде
бы
все
есть
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss
А
правда
в
том,
что
я
все
ещё
по
тебе
скучаю
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Ich
dachte
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
Я
думал,
одного
года
мне
хватит,
чтобы
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Knolle, Sascha Wernicke, Thomas Porzig, Kevin Zaremba, Wincent Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.