Lyrics and translation Wincent Weiss - Frische Luft (Boogieman & Pyke Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frische Luft (Boogieman & Pyke Remix)
Глоток свежего воздуха (Boogieman & Pyke Remix)
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Bin
noch
immer
der
Junge
aus
den
alten
Geschichten
Я
все
еще
тот
парень
из
старых
историй
Auch
wenn's
im
Norden
so
viel
Neues
gibt
Даже
если
на
севере
столько
всего
нового
Ob
sich
was
ändert,
wär
zwar
spannend
zu
wissen
Было
бы
интересно
узнать,
изменится
ли
что-нибудь
Doch
wenn
ich
bleibe,
dann
verzweifel′
ich
Но
если
я
останусь,
то
сойду
с
ума
Verbind
mir
die
Augen,
ich
komm'
blind
zurecht
Завяжи
мне
глаза,
я
справлюсь
и
вслепую
Kenn'
jeden
Winkel
hier
längst
auswendig
Я
знаю
здесь
каждый
уголок
наизусть
Fühl′
mich
dort
fremd,
wo
mein
Zuhause
ist
Чувствую
себя
чужим
там,
где
мой
дом
Ob′s
wieder
besser
wird,
glaub'
ich
nicht
Не
думаю,
что
станет
лучше
Ich
werd′
es
sicherlich
'n
Stückchen
vermissen,
doch
es
wär′
besser
zu
gehen
Я,
конечно,
буду
немного
скучать,
но
лучше
уйти
Ich
brauch'
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Irgendwo
sein,
wo
ich
noch
niemals
war
Быть
где-то,
где
я
никогда
не
был
Nehm′
meine
Jacke
und
lauf'
einfach
los
Возьму
куртку
и
просто
уйду
Ich
brauch'
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Wenn
was
endet,
fängt
was
neues
an
Когда
что-то
заканчивается,
начинается
что-то
новое
Muss
nur
dran
glauben
und
dann
wird
alles
gut
Нужно
просто
верить,
и
тогда
все
будет
хорошо
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Seitdem
wir
zusammen
wohnen,
fühlt′s
sich
anders
an
С
тех
пор,
как
мы
стали
жить
вместе,
все
стало
по-другому
Ich
hab'
gedacht,
wir
werden
alt
zusammen
Я
думал,
мы
вместе
состаримся
Jetzt
bin
ich
froh,
wenn
ich
mal
draußen
bin
Теперь
я
рад,
когда
могу
выйти
на
улицу
Ob′s
wieder
besser
wird,
weiß'
ich
nicht
Не
знаю,
станет
ли
лучше
Ich
werd′
dich
sicherlich
'n
Stückchen
vermissen,
doch
es
wäre
besser
zu
gehen
Я,
конечно,
буду
немного
скучать
по
тебе,
но
лучше
уйти
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Irgendwo
sein,
wo
ich
noch
niemals
war
Быть
где-то,
где
я
никогда
не
был
Nehm'
meine
Jacke
und
lauf'
einfach
los
Возьму
куртку
и
просто
уйду
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Wenn
was
endet,
fängt
was
neues
an
Когда
что-то
заканчивается,
начинается
что-то
новое
Muss
nur
dran
glauben
und
dann
wird
alles
gut
Нужно
просто
верить,
и
тогда
все
будет
хорошо
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
(Oh
uho
oh
oh,
oh
uhoh)
(О-у-о-о-о,
о-у-о)
(Oh
uho
oh
oh,
oh
uhoh)
(О-у-о-о-о,
о-у-о)
(Oh
uho
oh
oh,
oh
uhoh)
(О-у-о-о-о,
о-у-о)
Ich
brauch'
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Wenn
was
endet,
fängt
was
neues
an
Когда
что-то
заканчивается,
начинается
что-то
новое
Ich
brauch'
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Irgendwo
sein,
wo
ich
noch
niemals
war
Быть
где-то,
где
я
никогда
не
был
Nehm′
meine
Jacke
und
lauf'
einfach
los
Возьму
куртку
и
просто
уйду
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Damit
ich
wieder
bisschen
atmen
kann
Чтобы
я
снова
мог
дышать
Wenn
was
endet,
fängt
was
neues
an
Когда
что-то
заканчивается,
начинается
что-то
новое
Muss
nur
dran
glauben
und
dann
wird
alles
gut
Нужно
просто
верить,
и
тогда
все
будет
хорошо
Ich
brauch'
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
(Oh
uho
oh
oh,
oh
uhoh)
(О-у-о-о-о,
о-у-о)
(Oh
uho
oh
oh,
oh
uhoh)
(О-у-о-о-о,
о-у-о)
Ich
brauch'
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
(Oh
uho
oh
oh,
oh
uhoh)
(О-у-о-о-о,
о-у-о)
Ich
brauch′
frische
Luft
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sascha Wernicke, Wincent Weiss, Julian Schwizler, Jens Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.