Lyrics and translation Wincent Weiss - Irgendwie anders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie anders
Как-то иначе
Wochen
unterwegs,
immer
mittendrin
Недели
в
пути,
всегда
в
центре
событий
Leute
um
mich
rum,
die
mir
wichtig
sind
Люди
вокруг
меня,
которые
мне
важны
Doch
immer
das
Gefühl,
dass
mir
irgendwie
irgendwas
fehlt
Но
всегда
чувство,
что
мне
чего-то
не
хватает
Nächtelang
allein
im
Hotel
verbracht
Ночи
без
сна,
проведенные
в
одиночестве
в
отеле
Keiner
der
mir
schreibt,
fragt:
"Wie
war
dein
Tag?"
Никто
не
пишет,
не
спрашивает:
"Как
прошел
твой
день?"
Alles
schon
okay,
bis
ich
wieder
spür′
Всё
вроде
бы
хорошо,
пока
я
снова
не
чувствую
Dass
mir
was
fehlt,
irgendwas
fehlt
Что
мне
чего-то
не
хватает,
чего-то
не
хватает
Doch
mit
di-i-i-ir
ist
es
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Но
с
тобо-о-ой
всё
как-то
иначе,
как-то
иначе
Bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders
Рядом
с
тобо-о-ой
я
какой-то
другой
Langsam
merke
ich,
wie
es
besser
wird
Постепенно
замечаю,
как
становится
лучше
Denn
endlich
ist
da
wer,
der
zu
mir
gehört
Ведь
наконец-то
есть
кто-то,
кто
принадлежит
мне
Hab'
nicht
mehr
das
Gefühl,
dass
mir
irgendwie
irgendwas
fehlt
У
меня
больше
нет
чувства,
что
мне
чего-то
не
хватает
Doch
bis
du
bei
mir
warst
war
ich
mir
selber
fremd
Но
пока
тебя
не
было,
я
был
сам
себе
чужим
Verstehst
das
Chaos,
das
sich
"mein
Leben"
nennt
Ты
понимаешь
хаос,
который
называется
"моя
жизнь"
Du
hast
mir
gezeigt,
was
es
wirklich
heißt,
wenn
mir
nichts
fehlt
Ты
показала
мне,
что
значит,
когда
мне
ничего
не
хватает
Gar
nichts
mehr
fehlt
Абсолютно
ничего
не
хватает
Denn
mit
di-i-i-ir
ist
es
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Ведь
с
тобо-о-ой
всё
как-то
иначе,
как-то
иначе
Bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders
Рядом
с
тобо-о-ой
я
какой-то
другой
War
schon
fast
dran
gewöhnt
ans
Alleinsein
Я
уже
почти
привык
к
одиночеству
Hab′
gedacht,
dass
ich
nicht
anders
sein
kann
Думал,
что
не
могу
быть
другим
Doch
bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Но
рядом
с
тобо-о-ой
я
какой-то
другой,
как-то
иначе
Seit
du
bei
mir
bist,
bin
ich
wieder
ich
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
снова
я
Seit
du
bei
mir
bist
fehlt
mir
nichts
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
мне
ничего
не
хватает
Seit
du
bei
mir
bist,
bin
ich
wieder
ich
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
снова
я
Nur
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Только
как-то
иначе,
как-то
иначе
Oh,
denn
mit
di-i-i-ir
ist
es
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
О,
ведь
с
тобо-о-ой
всё
как-то
иначе,
как-то
иначе
Bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders
Рядом
с
тобо-о-ой
я
какой-то
другой
War
schon
fast
dran
gewöhnt
ans
Alleinsein
Я
уже
почти
привык
к
одиночеству
Hab'
gedacht,
dass
ich
nicht
anders
sein
kann
Думал,
что
не
могу
быть
другим
Doch
bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Но
рядом
с
тобо-о-ой
я
какой-то
другой,
как-то
иначе
Bin
ich
irgendwie,
irgendwie,
bin
ich
irgendwie
anders
Я
какой-то,
какой-то,
я
какой-то
другой
Bin
ich
irgendwie,
irgendwie,
bin
ich
irgendwie
anders
Я
какой-то,
какой-то,
я
какой-то
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, PHILIPP KLEMZ, WINCENT WEISS, JOHANNES WALTER MUELLER
Attention! Feel free to leave feedback.