Lyrics and translation Wincent Weiss - Jemanden vermissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jemanden vermissen
Скучать по кому-то
Sonnenaufgang
und
du
auf
meiner
Brust
Рассвет,
и
ты
у
меня
на
груди
Hätt′
gern
bisschen
mehr
von
dir
gewusst
Хотел
бы
узнать
о
тебе
немного
больше
Die
Nacht
verging
so
schnell,
jetzt
wird's
schon
wieder
hell
Ночь
пролетела
так
быстро,
уже
светает
Du
willst
nicht,
dass
ich
gehe,
doch
ich
muss
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходил,
но
я
должен
Jetzt
fühl′
ich
mich
beschissen,
denn
es
war
schön
dich
zu
küssen
Сейчас
чувствую
себя
паршиво,
ведь
целовать
тебя
было
так
хорошо
Doch
irgendwie
hat's
nichts
mit
mir
gemacht
Но
почему-то
это
ничего
во
мне
не
изменило
Ich
will
jemanden
vermissen,
jemand,
der
zu
mir
gehört
Я
хочу
скучать
по
кому-то,
по
той,
кто
будет
моей
Und
nicht
eine
dieser
Nächte,
die
mich
wieder
nur
zerstört
А
не
по
одной
из
этих
ночей,
что
снова
меня
разрушает
Wann
kommt
die
Liebe
in
mein
Leben
Когда
же
любовь
придет
в
мою
жизнь
Die
länger
halt
als
eine
Nacht?
Которая
продлится
дольше,
чем
одну
ночь?
Ey,
ich
würd'
alles
dafür
geben
Эй,
я
бы
всё
отдал
за
это
Ey,
wirklich
alles,
was
ich
hab′
Эй,
правда,
всё,
что
у
меня
есть
Wir
teil′n
uns
eine
Decke,
doch
ich
frier'
Мы
делим
одно
одеяло,
но
я
мерзну
Ich
wollt′
eigentlich
längst
nach
Haus
Я
давно
хотел
домой
Doch
lieg'
immer
noch
bei
dir
Но
всё
ещё
лежу
рядом
с
тобой
Gestern
Abend
war
ich
einsam
Вчера
вечером
я
был
один
Ich
kann
nicht
so
gut
allein
sein
Я
не
очень
люблю
одиночество
Und
ich
frage
mich,
was
mach′
ich
eigentlich
hier?
И
я
спрашиваю
себя,
что
я
вообще
здесь
делаю?
Jetzt
fühl'
ich
mich
beschissen
und
will
dich
noch
einmal
küssen
Сейчас
чувствую
себя
паршиво
и
хочу
поцеловать
тебя
ещё
раз
Und
ich
hoffe,
dass
du
mich
dafür
nicht
hasst
И
надеюсь,
что
ты
не
возненавидишь
меня
за
это
Ich
will
jemanden
vermissen,
jemand,
der
zu
mir
gehört
Я
хочу
скучать
по
кому-то,
по
той,
кто
будет
моей
Und
nicht
eine
dieser
Nächte,
die
mich
wieder
nur
zerstört
А
не
по
одной
из
этих
ночей,
что
снова
меня
разрушает
Wann
kommt
die
Liebe
in
mein
Leben
Когда
же
любовь
придет
в
мою
жизнь
Die
länger
halt
als
eine
Nacht?
Которая
продлится
дольше,
чем
одну
ночь?
Ey,
ich
würd′
alles
dafür
geben
Эй,
я
бы
всё
отдал
за
это
Ey,
wirklich
alles,
was
ich
hab'
Эй,
правда,
всё,
что
у
меня
есть
Ich
will
jemanden
vermissen
Я
хочу
скучать
по
кому-то
Ich
will
jemanden
Я
хочу
по
кому-то
Ich
will
jemanden
vermissen
Я
хочу
скучать
по
кому-то
Nicht
irgendjemanden
Не
по
какой-то
там
Ich
will
jemanden
vermissen,
jemand,
der
zu
mir
gehört
Я
хочу
скучать
по
кому-то,
по
той,
кто
будет
моей
Und
nicht
eine
dieser
Nächte,
die
mich
wieder
nur
zerstört
А
не
по
одной
из
этих
ночей,
что
снова
меня
разрушает
Wann
kommt
die
Liebe
in
mein
Leben
Когда
же
любовь
придет
в
мою
жизнь
Die
länger
halt
als
eine
Nacht?
Которая
продлится
дольше,
чем
одну
ночь?
Ey,
ich
würd'
alles
dafür
geben
Эй,
я
бы
всё
отдал
за
это
Ey,
wirklich
alles,
was
ich
hab′
Эй,
правда,
всё,
что
у
меня
есть
Ich
will
jemanden
vermissen,
jemand,
der
zu
mir
gehört
Я
хочу
скучать
по
кому-то,
по
той,
кто
будет
моей
Und
nicht
eine
dieser
Nächte,
die
mich
wieder
nur
zerstört
А
не
по
одной
из
этих
ночей,
что
снова
меня
разрушает
Wann
kommt
die
Liebe
in
mein
Leben
Когда
же
любовь
придет
в
мою
жизнь
Die
länger
halt
als
eine
Nacht?
Которая
продлится
дольше,
чем
одну
ночь?
Ey,
ich
würd′
alles
dafür
geben
Эй,
я
бы
всё
отдал
за
это
Ey,
wirklich
alles,
was
ich
hab'
Эй,
правда,
всё,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SARAH CONNOR, KEVIN ZAREMBA, SIMON TRIEBEL, WINCENT WEISS
Attention! Feel free to leave feedback.