Lyrics and translation Wincent Weiss - An Wunder (Jugglerz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Wunder (Jugglerz Remix)
Верить в чудо (Jugglerz Remix)
Meine
Welt
ist
gerade
zu
klein
Мой
мир
сейчас
слишком
тесен
Und
deine
passt
da
scheinbar
nicht
rein
И
твой,
похоже,
в
него
не
помещается
Wir
dachten
doch,
dass
wir
für
immer
wär'n
Мы
же
думали,
что
будем
вместе
навсегда
Wann
hab'n
wir
angefangen,
aufzuhör'n?
Когда
мы
начали
останавливаться?
Und
wir
sind
doch
auch
nicht
besser
allein?
И
разве
нам
лучше
одним?
Tausend
Gründe
zu
geh'n
Тысяча
причин
уйти
Ein
einziger
reicht,
dass
ich
bleib'
Одна
единственная
— чтобы
мне
остаться
Warum
willst
du
nicht
seh'n
Почему
ты
не
хочешь
видеть,
Dass
wir
alles
sind,
was
uns
reicht?
Что
мы
— всё,
что
нам
нужно?
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудо
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
И
это
было
бы
слишком
прекрасно,
чтобы
не
рискнуть
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
И
даже
если
слишком
многое
против
нас
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
Мы
же
знаем,
как
сделать
лучше
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудо
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верить
в
чудо
Alles,
was
du
grad
brauchst,
ist
Zeit
Всё,
что
тебе
сейчас
нужно,
— это
время
Das
sagst
du
seit
'ner
Ewigkeit
Ты
говоришь
это
целую
вечность
Wir
dachten
doch,
dass
wir
für
immer
wär'n
Мы
же
думали,
что
будем
вместе
навсегда
Wann
haben
wir
angefangen,
aufzuhör'n?
Когда
мы
начали
останавливаться?
Ich
halt'
fest,
an
deinem
kleinen
"vielleicht"
Я
держусь
за
твое
тихое
"может
быть"
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудо
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
И
это
было
бы
слишком
прекрасно,
чтобы
не
рискнуть
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
И
даже
если
слишком
многое
против
нас
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
Мы
же
знаем,
как
сделать
лучше
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудо
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верить
в
чудо
Tausend
Gründe
zu
geh'n
Тысяча
причин
уйти
Ein
einziger
reicht,
dass
ich
bleib'
Одна
единственная
— чтобы
мне
остаться
Ey,
warum
willst
du
nicht
seh'n
Эй,
почему
ты
не
хочешь
видеть,
Dass
wir
alles
sind,
was
uns
reicht?
Что
мы
— всё,
что
нам
нужно?
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудо
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
И
это
было
бы
слишком
прекрасно,
чтобы
не
рискнуть
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
И
даже
если
слишком
многое
против
нас
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
Мы
же
знаем,
как
сделать
лучше
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудо
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верить
в
чудо
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верить
в
чудо
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верить
в
чудо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WINCENT WEISS, PASCAL REINHARDT, KEVIN ZAREMBA, JOHANNES WALTER MUELLER, SASCHA WERNICKE
Attention! Feel free to leave feedback.