Lyrics and translation Wincent Weiss - Kein Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Lied
Без песни (Kein Lied)
Ey,
meinst
du,
es
wär′
lächerlich,
wenn
ich
jetzt
geh'?
Эй,
скажи,
это
будет
глупо,
если
я
сейчас
уйду?
Denkst
du,
es
tut
dir
irgendwie
auch
′n
bisschen
weh?
Думаешь,
тебе
хоть
немного
больно
будет?
Deine
Augen
sind
irgendwie
wieder
total
leer
Твои
глаза
снова
какие-то
совершенно
пустые
Fühlst
du
noch
was
wie
ich
oder
spürst
du
nichts
mehr?
Ты
чувствуешь
что-то,
как
я,
или
уже
ничего
не
чувствуешь?
Und
mein
suchender
Blick
nach
Emotionen
oder
so
И
мой
ищущий
взгляд,
в
поисках
эмоций
или
чего-то
подобного,
Wird
von
dir
einfach
hart
gefickt
und
du
lachst
dabei
so
Тобой
просто
жёстко
игнорируется,
и
ты
при
этом
так
смеёшься,
Als
wenn
nichts
wär,
als
wär's
egal,
scheißegal
Как
будто
ничего
не
было,
как
будто
всё
равно,
до
черта
всё
равно.
Oh,
bitte
lächel
mich
noch
einmal
so
an
О,
пожалуйста,
улыбнись
мне
ещё
раз
так,
Wie
früher,
als
da
noch
Liebe
war
Как
раньше,
когда
ещё
была
любовь.
Komm,
lächel
mich
noch
einmal
so
an
Ну
же,
улыбнись
мне
ещё
раз
так,
Und
ich
sing'
ein
Lied
für
Dich
И
я
пою
песню
для
тебя.
Warum
sing′
ich
ein
Lied
für
Dich?
Зачем
я
пою
песню
для
тебя?
Du
singst
doch
auch
keins
für
mich
Ты
же
тоже
не
поёшь
для
меня.
Kein
Lied
für
mich
Никакой
песни
для
меня.
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Ey,
meinst
du,
wenn
ich
mich
veränder′,
wird
es
wieder
gut?
Эй,
думаешь,
если
я
изменюсь,
всё
станет
хорошо?
Du
ignorierst
mich
und
bemerkst
nicht
mal
meinen
Versuch
Ты
игнорируешь
меня
и
даже
не
замечаешь
моей
попытки.
Oh,
bitte
lächel
mich
noch
einmal
so
an
О,
пожалуйста,
улыбнись
мне
ещё
раз
так,
Wie
früher,
als
da
noch
Liebe
war
Как
раньше,
когда
ещё
была
любовь.
Komm,
lächel
mich
noch
einmal
so
an
Ну
же,
улыбнись
мне
ещё
раз
так,
Und
ich
sing'
ein
Lied
für
Dich
И
я
пою
песню
для
тебя.
Warum
sing′
ich
ein
Lied
für
Dich?
Зачем
я
пою
песню
для
тебя?
Ey,
du
singst
doch
auch
keins
für
mich
Эй,
ты
же
тоже
не
поёшь
для
меня.
Kein
Lied
für
mich,
yeah
Никакой
песни
для
меня,
да.
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Matthias Kurpiers, Konrad Wissmann
Attention! Feel free to leave feedback.