Lyrics and translation Wincent Weiss - Musik sein - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musik sein - Akustik Version
Музыка быть - Акустическая версия
Was
für
eine
Nacht
Какая
же
была
ночь
Bin
mit
‘nem
Schädel
aufgewacht
Проснулся
с
больной
головой
Gieß
den
Kaffee
wie
in
Zeitlupe
ins
Glas
Наливаю
кофе
как
в
замедленной
съемке
Dem
wenn
Du
magst
kannst
Du
noch
bleiben
Если
хочешь,
можешь
еще
остаться
Folgt
ein
unsicheres
Schweigen
Следует
неловкое
молчание
Du
schließt
die
Tür,
es
wird
still
ich
schau
Dir
nach
Ты
закрываешь
дверь,
становится
тихо,
я
смотрю
тебе
вслед
Und
mit
Dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
И
вместе
с
тобой
трубы,
скрипки
и
хоры
Irgendwas
gegen
die
Stille
hier
Что-нибудь
против
этой
тишины
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
Затем
удары
литавр
по
барабанной
дроби
Und
ein
leises
Klavier
И
тихое
пианино
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Überall
wo
Du
bist
Везде,
где
ты
есть
Denn
wenn
es
am
Schönsten
ist
Ведь
когда
так
хорошо
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
Du
bist
Где
бы
ты
ни
была
Denn
wenn
es
am
Schönsten
ist
Ведь
когда
так
хорошо
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist
И
когда
так
хорошо
Das
letzte
Mal
am
Meer
Последний
раз
на
море
Ne
halbe
Ewigkeit
schon
her
Кажется,
прошла
целая
вечность
Pack
meine
Besten
und
das
Nötigste
zusammen
Собираю
друзей
и
самое
необходимое
Endlich
mal
raus
aus
unserer
Heimat
Наконец-то
выбраться
из
нашего
города
Sie
wird
im
Spiegel
immer
kleiner
Он
в
зеркале
становится
все
меньше
Und
schon
da
vorne
küsst
das
Salzwasser
den
Sand
И
уже
там
соленая
вода
целует
песок
Und
mit
uns
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
И
с
нами
трубы,
скрипки
и
хоры
Irgendwas
gegen
die
Stille
hier
Что-нибудь
против
этой
тишины
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
Затем
удары
литавр
по
барабанной
дроби
Und
ein
leises
Klavier
И
тихое
пианино
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Überall
wo
Du
bist
Везде,
где
ты
есть
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist
И
когда
так
хорошо
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
Du
bist
Где
бы
ты
ни
была
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist
И
когда
так
хорошо
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Spiel
sie
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Wenn
wir
uns
verlieben
Когда
мы
влюбляемся
Wenn
das
Leben
uns
umhaut
Когда
жизнь
переворачивает
нас
с
ног
на
голову
Wenn
wir
besoffen
vor
Glück
sind
Когда
мы
пьяны
от
счастья
Müsste
da
nicht
Musik
sein
Разве
здесь
не
должно
быть
музыки
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
Du
bist
Где
бы
ты
ни
была
Und
wenn
es
am
Schönsten
ist
И
когда
так
хорошо
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
Du
bist
Где
бы
ты
ни
была
Denn
wenn
es
am
Schönsten
ist
Ведь
когда
так
хорошо
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Wieder
und
wieder
Снова
и
снова
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играй
это
снова
и
снова
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
здесь
должна
быть
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Strangl, Sascha Wernicke, David Mueller, Kevin Zaremba, Oliver Avalon, Wincent Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.