Lyrics and translation Wincent Weiss - Was habt ihr gedacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
fang
ich
an?
Wo
hör
ich
auf?
Я
не
мог
понять
почему?
Где
я
остановлюсь?
Der
Tag
zu
bunt,
die
Nacht
zu
laut
День
слишком
красочный,
ночь
слишком
шумная
Drei
Jahre
an,
drei
Jahre
Rausch
Три
года,
три
года
опьянения
Jetzt
sitz
ich
da,
geh
nicht
mehr
raus
Теперь
я
сижу
там,
больше
не
выхожу
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Поговори
со
мной,
прикоснись
ко
мне,
делай
со
мной
все,
что
хочешь
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
Я
стою
там,
мне
становится
холодно,
я
могу
только
смотреть
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Эй,
что
вы
подумали?
Это
делает
ничего
здесь
со
мной?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Вы
думаете,
что
я
остужу
его,
просто
так
справлюсь
с
этим?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
И
да,
мне
нравится
то,
что
я
делаю,
но
меня
никто
не
спрашивал
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
Но
просто
взял
себя
в
руки,
столько,
сколько
еще
было
от
меня
Neuer
Tag,
neue
Stadt
Новый
день,
новый
город
Schon
lange
nicht
mehr
da
geschlafen,
wo
ich
gestern
war
Давно
уже
не
спал
там,
где
был
вчера
Keiner
da,
neben
mir,
niemand
hier
steht
mir
nah
Никто
там,
рядом
со
мной,
никто
здесь
не
стоит
близко
ко
мне
Bevor
ich
einschlaf,
wird
mir
eiskalt
Прежде
чем
я
засну,
мне
становится
холодно
Der
Preis
für
den
Applaus,
diese
Scheißangst
Цена
за
аплодисменты,
этот
чертов
страх
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Поговори
со
мной,
прикоснись
ко
мне,
делай
со
мной
все,
что
хочешь
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
Я
стою
там,
мне
становится
холодно,
я
могу
только
смотреть
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Эй,
что
вы
подумали?
Это
делает
ничего
здесь
со
мной?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Вы
думаете,
что
я
остужу
его,
просто
так
справлюсь
с
этим?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
И
да,
мне
нравится
то,
что
я
делаю,
но
меня
никто
не
спрашивал
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
Но
просто
взял
себя
в
руки,
столько,
сколько
еще
было
от
меня
Und
das
Beste
ist
И
самое
лучшее-это
Wenn
Leute
zu
mir
sagen,
ich
veränder
mich
Когда
люди
говорят
мне,
что
я
меняюсь
Ihr
wart
niemals
in
meinem
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
Вы
никогда
не
были
в
моей
жизни,
нет,
вы
меня
не
знаете
Ihr
wart
niemals
in
meinem
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
Вы
никогда
не
были
в
моей
жизни,
нет,
вы
меня
не
знаете
Und
sie
sagen:
"Ja,
du
hast
es
so
gewollt
И
они
говорят:
"Да,
ты
так
этого
хотел
Also
hör
auf
so
zu
reden,
du
hast
Geld
und
den
Erfolg"
Так
что
перестань
так
говорить,
у
тебя
есть
деньги
и
успех"
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
machen
aus
dem
Platin
oder
Gold
Скажи
мне,
что
мне
теперь
делать
из
платины
или
золота
Wenn
ich
Liebe
haben
will,
aber
von
niemandem
bekomm?
Когда
я
хочу
иметь
любовь,
но
ни
от
кого
не
получаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Johannes Burger, Kilian Wilke, Philipp Klemz, Majan Heim
Attention! Feel free to leave feedback.