Lyrics and translation Wincent Weiss - Wo die Liebe hinfällt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ist
für
mich
da,
sie
hält
mich
warm
Она
здесь
для
меня,
она
держит
меня
в
тепле
Ich
vergess
die
Welt
in
ihren
Arm′n
Я
забываю
мир
в
ее
руках,
Sie
tut
mir
gut
und
lenkt
mich
ab
Она
хорошо
со
мной
справляется
и
отвлекает
меня
Von
all
dem
Stress,
den
ich
so
hab
От
всего
стресса,
который
у
меня
такой
Sie
lässt
mich
träum'n
von
Haus
und
Garten
Она
заставляет
меня
мечтать
о
доме
и
саду
Denk
ich
daran,
kann
ich′s
kaum
erwarten
Я
думаю
об
этом,
я
не
могу
дождаться
Sie
schenkt
mir
Sonne
an
grauen
Tagen
Она
дарит
мне
солнце
в
серые
дни
Trotzdem
stellt
sie
mir
tausend
Fragen
Тем
не
менее,
она
задает
мне
тысячу
вопросов
Bin
ich
wirklich
bereit
für
ein
Leben
zu
zweit?
Действительно
ли
я
готов
к
жизни
вдвоем?
Oder
ist
es
nicht
besser,
ich
bleibe
allein?
Или
не
лучше
ли
мне
остаться
одной?
Wo
die
Liebe
hinfällt
Куда
падает
любовь
Da
lass
ich
sie
liegen
Вот
где
я
оставлю
ее
Auch
wenn
sie
noch
so
nah
ist
Даже
если
она
все
еще
так
близко
Ey,
ich
kann
sie
nicht
fühl'n
Эй,
я
не
могу
ее
чувствовать
Ich
frag
mich:
"Bin
ich
für
sie
blind?"
Я
спрашиваю
себя:
"Я
слеп
для
них?"
Weil
sie
mir
durch
die
Finger
rinnt
Потому
что
она
течет
у
меня
сквозь
пальцы
Wo
die
Liebe
hinfällt
Куда
падает
любовь
Da
lass
ich
sie
liegen
Вот
где
я
оставлю
ее
Wenn's
mir
zu
eng
wird,
dann
brech
ich
ab
Если
мне
станет
слишком
тесно,
я
сломаюсь
Ich
will
kein′n
Konflikt
und
will
kein′n
Kontakt
Я
не
хочу
конфликта
и
не
хочу
контакта
Sie
tut
mir
gut,
aber
macht
mir
Angst
Она
мне
добра,
но
пугает
меня
Deshalb
renn
ich
weg,
ja,
so
schnell
ich
kann
Вот
почему
я
убегаю,
да,
так
быстро,
как
только
могу
Denn
ich
bin
nicht
bereit
für
ein
Leben
zu
zweit
Потому
что
я
не
готов
к
жизни
вдвоем
Ey,
ich
glaub
es
ist
besser,
ich
bleibe
allein
Эй,
я
думаю,
что
так
лучше,
я
останусь
один
Wo
die
Liebe
hinfällt
Куда
падает
любовь
Da
lass
ich
sie
liegen
Вот
где
я
оставлю
ее
Auch
wenn
sie
noch
so
nah
ist
Даже
если
она
все
еще
так
близко
Ey,
ich
kann
sie
nicht
fühl'n
Эй,
я
не
могу
ее
чувствовать
Ich
frag
mich:
"Bin
ich
für
sie
blind?"
Я
спрашиваю
себя:
"Я
слеп
для
них?"
Weil
sie
mir
durch
die
Finger
rinnt
Потому
что
она
течет
у
меня
сквозь
пальцы
Wo
die
Liebe
hinfällt
Куда
падает
любовь
Da
lass
ich
sie
liegen
Вот
где
я
оставлю
ее
Bin
ich
wirklich
bereit
für
ein
Leben
zu
zweit?
Действительно
ли
я
готов
к
жизни
вдвоем?
Oder
ist
es
nicht
besser,
ich
bleibe
allein?
Или
не
лучше
ли
мне
остаться
одной?
Wo
die
Liebe
hinfällt
Куда
падает
любовь
Da
lass
ich
sie
liegen
Вот
где
я
оставлю
ее
Auch
wenn
sie
noch
so
nah
ist
Даже
если
она
все
еще
так
близко
Ey,
ich
kann
sie
nicht
fühl′n
Эй,
я
не
могу
ее
чувствовать
Ich
frag
mich:
"Bin
ich
für
sie
blind?"
Я
спрашиваю
себя:
"Я
слеп
для
них?"
Weil
sie
mir
durch
die
Finger
rinnt
Потому
что
она
течет
у
меня
сквозь
пальцы
Wo
die
Liebe
hinfällt
Куда
падает
любовь
Da
lass
ich
sie
liegen
Вот
где
я
оставлю
ее
Warum,
warum,
warum
lass
ich
sie
liegen?
Почему,
почему,
почему
я
оставляю
ее
лежать?
Warum,
ey,
warum,
warum
lass
ich
sie
liegen?
Почему,
эй,
почему,
почему
я
оставляю
ее?
Warum,
warum,
warum
lass
ich
sie
liegen?
Почему,
почему,
почему
я
оставляю
ее
лежать?
Warum,
ey,
warum,
ey,
warum
lass
ich
sie
liegen?
Почему,
эй,
почему,
эй,
почему
я
оставляю
ее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Vogt, Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Jan Platt, Philipp Klemz
Attention! Feel free to leave feedback.