Lyrics and translation Wincent Weiss - Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
wie
'n
Sprung
vom
Zehner
ins
eiskalte
Wasser
Это
как
прыгнуть
с
десятки
в
ледяную
воду
Das
war
der
Tag,
an
dem
du
dein'n
Träum'n
endlich
Platz
machst
Это
был
день,
когда
ты
наконец
освободил
место
для
своей
мечты
Ich
weiß,
es
sieht
hoch
aus,
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Я
знаю,
что
это
выглядит
высоко,
я
знаю,
что
ты
напуган
Doch
ey,
was
ich
auch
weiß:
Du
kannst
das
Но
эй,
что
я
также
знаю:
вы
можете
сделать
это
Spürst
du's
nicht
auch,
dieses
Kribbeln
im
Bauch
Ты
тоже
не
чувствуешь
это
покалывание
в
животе
Weil
etwas
neu
beginnt?
Потому
что
начинается
что-то
новое?
Atme
ein,
atme
aus
Вдох-выдох
(Mh,
mh-mh)
verschwende
keinen
Augenblick
(М-м-м-м)
не
теряйте
ни
минуты
(Nie
wieder)
du
kriegst
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
(Никогда
больше)
вы
не
можете
вернуть
время
(Mh,
mh-mh)
da
ist
noch
so
viel
mehr
für
dich
(М-м-м-м)
для
вас
есть
еще
много
чего
Kriegst
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
Не
могу
вернуть
время
Neue
Wege,
neues
Glück
Новые
пути,
новая
удача
(Mh,
mh-mh)
verschwende
keinen
Augenblick
(М-м-м-м)
не
теряйте
ни
минуты
(Nie
wieder)
du
kriegst
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
(Никогда
больше)
вы
не
можете
вернуть
время
(Mh,
mh-mh)
da
ist
noch
so
viel
mehr
für
dich
(М-м-м-м)
для
вас
есть
еще
много
чего
Manchmal
fehlt
uns
nur
ein
Schritt
Иногда
мы
просто
пропускаем
шаг
Neue
Wege,
neues
Glück
Новые
пути,
новая
удача
Bis
mein
Song
mal
im
Radio
lief
Пока
моя
песня
не
заиграла
по
радио
Hatt
ich
kein'n
Plan,
nur
ein
Ziel
У
меня
не
было
плана,
только
одна
цель
Am
Arm
fehlt
'ne
Patek
Philippe
Patek
Philippe
отсутствует
на
руке
Ja,
die
Träume
sind
groß,
doch
geschlafen
wird
nie
Да,
мечты
большие,
но
мы
никогда
не
спим
Kämpfen
seit
Jahr'n
wie
Creed
Борьба,
как
Крид
в
течение
многих
лет
Hab'n
Narben
gekriegt
so
wie
Franck
Ribéry
Получил
шрамы,
как
Франк
Рибери
Vertrau
nur
darauf,
was
dein
Karma
dir
gibt
Доверяйте
только
тому,
что
дает
вам
ваша
карма
Denn
du
bekommst
immer
das,
was
du
verdienst
Потому
что
ты
всегда
получаешь
то,
что
заслуживаешь
Unsere
Sohl'n
war'n
dreckig
Наши
подошвы
были
грязными
Doch
geht
nur
darum,
wo
du
jetzt
bist
Но
все
дело
в
том,
где
ты
сейчас
Ja,
diese
Leben
hier
testet
dich
Да,
эта
жизнь
здесь
испытывает
тебя
Ey,
ja-ja,
ah
Эй,
да-да,
ах
Egal,
was
kommt,
ich
geh
all
in
Что
бы
ни
случилось,
я
пойду
ва-банк
Mach
dir
darum
keine
Sorgen,
denn
Не
беспокойтесь
об
этом,
потому
что
Du
kannst
jeden
Tag
von
vorn
beginn'n
Вы
можете
начинать
с
начала
каждый
день
Ey,
also
sag
mir
Эй,
так
скажи
мне
Spürst
du's
nicht
auch,
dieses
Kribbeln
im
Bauch
(uh-yeah)
Ты
тоже
не
чувствуешь
это
покалывание
в
животе
(ага)
Weil
etwas
neu
beginnt?
(Ey)
Потому
что
начинается
что-то
новое?
(привет)
Atme
ein
(atme
ein),
atme
aus
(atme
aus)
Вдох
(вдох),
выдох
(выдох)
(Mh,
mh-mh)
verschwende
keinen
Augenblick
(М-м-м-м)
не
теряйте
ни
минуты
(Nie
wieder)
du
kriegst
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
(Никогда
больше)
вы
не
можете
вернуть
время
(Mh,
mh-mh)
da
ist
noch
so
viel
mehr
für
dich
(М-м-м-м)
для
вас
есть
еще
много
чего
Kriegst
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
Не
могу
вернуть
время
Neue
Wege,
neues
Glück
Новые
пути,
новая
удача
(Mh,
mh-mh)
verschwende
keinen
Augenblick
(М-м-м-м)
не
теряйте
ни
минуты
(Nie
wieder)
du
kriegst
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
(Никогда
больше)
вы
не
можете
вернуть
время
(Mh,
mh-mh)
da
ist
noch
so
viel
mehr
für
dich
(М-м-м-м)
для
вас
есть
еще
много
чего
Manchmal
fehlt
uns
nur
ein
Schritt
Иногда
мы
просто
пропускаем
шаг
Neue
Wege,
neues
Glück
Новые
пути,
новая
удача
(Verschwende
keinen
Augenblick)
(не
теряйте
ни
минуты)
(Nie
wieder)
neue
Wege,
neues
Glück
(Никогда
больше)
новые
пути,
новое
счастье
Da
ist
noch
so
viel
mehr
für
dich
Для
вас
есть
намного
больше
Manchmal
fehlt
uns
nur
ein
Schritt
Иногда
мы
просто
пропускаем
шаг
Neue
Wege,
neues
Glück
Новые
пути,
новая
удача
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Zaremba, Philipp Klemz, Wincent Weiss, Bjoern Steiner, Konrad Wissmann, Tom Hengelbrock, Ben-giacomo Wortmann
Album
Spring
date of release
13-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.