Lyrics and translation Wincent Weiss - Beigebracht zu lieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne
dich
wüsst
ich
nicht,
wie
sich
richtiger
Schmerz
anfühlt
Я
не
знаю,
что
такое
настоящая
боль
без
тебя
Wie
man
vertraut
und
wie's
ist,
wenn
man
alle
Karten
offenlegt
Как
доверять
и
что
это
такое,
когда
раскрываешь
все
карты
Wüsste
nicht,
wie
es
ist,
wenn
man
plötzlich
an
"für
immer"
denkt
Не
знаю,
каково
это,
когда
ты
вдруг
думаешь
о
навсегда.
Und
wie
es
ist,
in
wem
anders
auf
einmal
die
Zukunft
zu
seh'n
И
каково
это,
вдруг
увидеть
будущее
в
ком-то
другом
Wie
es
ist,
über
jemand
mehr
nachzudenken,
als
sich
selbst
Каково
это
думать
о
ком-то
больше,
чем
о
себе
Wenn
man
zusammenhält,
bedingungslos
Если
вы
держитесь
вместе,
безоговорочно
Wie
es
ist,
jemand
anderen
über
sich
selbst
zu
stell'n
Каково
это
ставить
кого-то
другого
выше
себя
Fahr
um
die
halbe
Welt,
nur
zu
Besuch
Проехать
полмира,
просто
чтобы
посетить
Wüsste
nicht,
wie
verletzbar
ich
bin
und
dass
Я
понятия
не
имел,
насколько
я
уязвим,
и
что
Manche
Phasen
einfach
scheiße
für
beide
sind
Некоторые
фазы
просто
отстой
для
вас
обоих
Was
Verlustangst
bedeutet
Что
означает
страх
потери
Und
wie
Verzweiflung
klingt
И
как
звучит
отчаяние
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
ты
научил
меня
любить
Und
ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
И
я
даже
не
заметил
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
ты
научил
меня
любить
Und
ich
hab's
irgendwo
verlernt
А
я
где-то
забыл
Wie
'ne
Sprache,
die
man
spricht
Как
язык,
на
котором
говорят
Und
dann
jedes
Wort
vergisst
А
потом
забыть
каждое
слово
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
ты
научил
меня
любить
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Просто
не
как
это
сделать,
если
это
не
ты
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Просто
не
как
это
сделать,
если
это
не
ты
Ohne
dich
wüsst
ich
nicht,
dass
man
Fehler
auch
lieben
kann
Без
тебя
я
бы
не
знал,
что
можно
любить
и
ошибки
So
sehr
lieben
kann
могу
так
сильно
любить
Wüsste
nicht,
wie
es
ist,
wenn
man
wirklich
für
Dinge
kämpft
Не
знаю,
каково
это
по-настоящему
бороться
за
вещи
Gegen
Wände
rennt
und
das
zusamm'n
Бегаем
по
стенам
и
вместе
Wie
es
ist,
wenn
man
Zeug
in
sich
reinfrisst
На
что
это
похоже,
когда
вы
едите
вещи
в
себя
Und
es
dazu
führt,
dass
man
zu
zweit
dann
alleine
ist
И
это
приводит
к
тому,
что
два
человека
остаются
одни
Wie
gut
es
tut,
wenn
dann
jemand
das
Schweigen
bricht
Как
хорошо,
когда
кто-то
нарушает
тишину
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
ты
научил
меня
любить
Und
ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
И
я
даже
не
заметил
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
ты
научил
меня
любить
Und
ich
hab's
irgendwo
verlernt
А
я
где-то
забыл
Wie
'ne
Sprache,
die
man
spricht
Как
язык,
на
котором
говорят
Und
dann
jedes
Wort
vergisst
А
потом
забыть
каждое
слово
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
ты
научил
меня
любить
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Просто
не
как
это
сделать,
если
это
не
ты
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Просто
не
как
это
сделать,
если
это
не
ты
Aber
ich
weiß,
ich
kann
lieben
Но
я
знаю,
что
могу
любить
Denn
ich
hab's
von
dir
gelernt
Потому
что
я
узнал
об
этом
от
тебя
Irgendwann
werd
ich
wieder
lieben
Когда-нибудь
я
снова
полюблю
Wenn
jemand
kommt,
der's
mir
erklärt
Если
кто-то
придет
и
объяснит
мне
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Zaremba, Fabian Wegerer, Tom Hengelbrock
Attention! Feel free to leave feedback.