Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
working
hard
can't
you
tell
Ich
habe
hart
gearbeitet,
siehst
du
es
nicht
And
I've
been
Und
ich
war
For
you
as
well
Auch
für
dich
da
Let
me
tell
you
about
the
place
l'm
from
Lass
mich
von
dem
Ort
erzählen,
aus
dem
ich
komm
Everybody
ends
up
chasing
something
Am
Ende
jagt
hier
jeder
irgendwas
But
most
the
time
that
shit
just
end
up
Doch
meistens
wird
das
Zeug
einfach
nur
Unless
it's
a
little
family
Außer
es
ist
ein
bisschen
Familie
Or
a
bottle
filled
with
rotten
uh
Oder
eine
Flasche
voll
Verfall,
uh
But
I
guess
both
of
those
happen
so
naturally
Aber
ich
denk,
das
passiert
von
ganz
allein
When
after
work
we
get
together
Wenn
wir
uns
nach
der
Arbeit
treffen
Just
to
have
a
blast
you
see
Nur
um
Spaß
zu
haben,
verstehst
du
Then
hit
the
church
Dann
ab
in
die
Kirche
And
let
the
preacher
spit
his
blasphemy
Und
lass
den
Prediger
seine
Lästerungen
spucken
And
if
you're
asking
me
Und
wenn
du
mich
fragst
It
doesn't
matter
about
the
tragedies
Spielen
die
Tragödien
keine
Rolle
They
come
and
go
like
people
killed
on
the
road
Sie
kommen
und
gehen
wie
Leute,
die
auf
der
Straße
sterben
A
couple
baggies
of
snow
Ein
paar
Tütchen
Schnee
That
filled
with
that
Fentanyl
Gefüllt
mit
diesem
Fentanyl
Cause
nobody
heals
or
ever
search
Denn
niemand
heilt
oder
sucht
jemals
For
exotic
i
think
Nach
Exoten,
ich
denk
That
we
must
have
lost
it
Wir
haben
es
verloren
I
really
can't
sense
a
problem
Ich
spür
kein
Problem
But
I
guess
it's
up
to
me
to
make
a
change
Aber
ich
schätz,
ich
muss
die
Änderung
sein
Otherwise
l'll
be
like
everyone
else
Sonst
bin
ich
wie
alle
anderen
That
just
still
remain
Die
einfach
noch
da
sind
You
see
it
takes
a
toll
of
every
ounce
of
your
soul
Du
siehst,
es
frisst
jedes
Bisschen
deiner
Seele
But
there
is
a
way
for
you
to
go
ahead
Doch
es
gibt
einen
Weg
für
dich
Regain
control
Die
Kontrolle
zurückzugewinnen
That's
why
Ive
been
Darum
war
ich
Working
hard
on
myself
Habe
hart
an
mir
gearbeitet
(I've
been
working
hard
on
myself)
(Ich
habe
hart
an
mir
gearbeitet)
See
l've
been
Siehst
du,
ich
war
Tryna
crawl
out
this
hell
Versucht,
aus
dieser
Hölle
zu
kriechen
(I've
been
trying
to
get
out
of
here)
(Ich
habe
versucht,
hier
rauszukommen)
You
see
l've
been
Du
siehst,
ich
war
Taking
time
can't
you
tell
Habe
mir
Zeit
genommen,
siehst
du's
nicht
And
I've
been
praying
for
you
as
well
Und
ich
habe
für
dich
gebetet
(I've
been
praying
for
you
as
well)
(Ich
habe
für
dich
gebetet)
Well
me
see
at
the
age
of
13
Nun,
mit
13
I
figured
I
would
get
up
out
Dachte
ich,
ich
mach
mich
auf
und
weg
Go
discover
some
things
Entdeck
ein
paar
Dinge
Like
breaking
into
houses
Wie
in
Häuser
einbrechen
Breaking
in
the
cars
In
Autos
einsteigen
Taking
every
coin
and
filling
a
couple
jars
then
Jede
Münze
nehmen
und
ein
paar
Gläser
füllen,
dann
Go
see
the
teller
and
tell
her
to
fucking
flip
it
up
Zur
Bank
und
der
Kassiererin
sagen,
sie
soll
es
verdammt
noch
mal
wechseln
Get
a
bunch
of
different
stuff
Hol
mir
allerlei
Zeug
Pills
yet
we
crush
them
up
Pillen,
die
wir
klein
machen
Bills
that
we're
rolling
up
Scheine,
die
wir
drehen
Still
it's
just
not
enough
Trotzdem
ist
es
nicht
genug
Feel
like
I'm
losing
touch
Fühl,
wie
ich
den
Kontakt
verlier
Something
might
be
catching
up
Irgendwas
holt
mich
vielleicht
ein
I
grab
a
spoon
hit
the
room
waiting
for
the
moon
Nehm
einen
Löffel,
geh
ins
Zimmer,
warte
auf
den
Mond
Powder
and
I
mix
it
up
Pulver
und
ich
misch
es
Put
it
in
syringe
and
I
binge
Pack
es
in
die
Spritze
und
ich
schieß
I
mean
shit
Ich
meine,
scheiße
I
might
be
losing
touch
Ich
verlier
vielleicht
den
Kontakt
But
that's
not
who
I
am
Doch
das
bin
nicht
ich
It's
who
I
used
to
be
Das
war
ich
mal
I
know
you
don't
give
a
damn
Ich
weiß,
es
interessiert
dich
nicht
It's
nothing
new
to
me
Nichts
Neues
für
mich
That's
why
yeah
Darum,
ja
I've
been
working
hard
on
myself
Ich
habe
hart
an
mir
gearbeitet
(I've
been
working
hard
on
myself)
(Ich
habe
hart
an
mir
gearbeitet)
See
l've
been
Siehst
du,
ich
war
Trying
to
crawl
out
this
hell
Versucht,
aus
dieser
Hölle
zu
kriechen
(I've
been
trying
to
get
out
of
here)
(Ich
habe
versucht,
hier
rauszukommen)
I've
been
taking
time
can't
you
tell
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
siehst
du's
nicht
And
I've
been
praying
for
you
as
well
Und
ich
habe
für
dich
gebetet
(I've
been
praying
for
you
as
well)
(Ich
habe
für
dich
gebetet)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Winter
Attention! Feel free to leave feedback.