Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euphoria (What a Feeling)
Euphorie (Was für ein Gefühl)
Run
in
circles
'til
my
body
breaks
Renne
im
Kreis,
bis
mein
Körper
zerbricht
I
crumbled
there
while
everybody
watched
Ich
brach
dort
zusammen,
während
alle
zusahen
Said
I'd
walk
a
thousand
miles
for
you,
babe
Sagte,
ich
würde
tausend
Meilen
für
dich
gehen,
Babe
Though
I
knew
I
never
really
could
Obwohl
ich
wusste,
dass
ich
es
nie
wirklich
könnte
I'm
not
pacing,
not
complacent
Ich
bin
nicht
unruhig,
nicht
selbstgefällig
I'm
somewhere
in
between
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
I
don't
know
if
my
conscience
is
relevant
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Gewissen
relevant
ist
If
there's
nothing
underneath
Wenn
darunter
nichts
ist
Whoa,
I
want
euphoria
Whoa,
ich
will
Euphorie
Wanna
feel
it,
wanna
feel
it
Will
es
fühlen,
will
es
fühlen
Whoa,
when
will
enough
be
enough?
Whoa,
wann
wird
genug
genug
sein?
Oh,
don't
wanna
feel
so
numb
Oh,
will
mich
nicht
so
taub
fühlen
Take
me
back
Bring
mich
zurück
To
a
time
and
place
less
chaotic
than
this
Zu
einer
Zeit
und
einem
Ort,
weniger
chaotisch
als
dieser
My
breaking
down
seems
ordinary
Mein
Zusammenbruch
scheint
gewöhnlich
Not
holding
on
if
there's
nothing
left
to
lose
Halte
nicht
fest,
wenn
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
I'm
not
pacing,
not
complacent
Ich
bin
nicht
unruhig,
nicht
selbstgefällig
I'm
somewhere
in
between
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
I
don't
know
if
my
conscience
is
relevant
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Gewissen
relevant
ist
If
there's
nothing
underneath
Wenn
darunter
nichts
ist
Whoa,
I
want
euphoria
Whoa,
ich
will
Euphorie
Wanna
feel
it,
wanna
feel
it
Will
es
fühlen,
will
es
fühlen
Whoa,
when
will
enough
be
enough?
Whoa,
wann
wird
genug
genug
sein?
Oh,
don't
wanna
feel
so
numb
Oh,
will
mich
nicht
so
taub
fühlen
It's
really
cutting
me
up
Es
schneidet
mich
wirklich
auf
What
a
feeling,
what
a
feeling
Was
für
ein
Gefühl,
was
für
ein
Gefühl
Whoa,
when
will
enough
be
enough?
Whoa,
wann
wird
genug
genug
sein?
Oh,
when
will
enough
be
enough
for
me
to
finally
feel?
Oh,
wann
wird
genug
genug
sein,
damit
ich
endlich
fühle?
This
gun
could
clear
my
head
Diese
Waffe
könnte
meinen
Kopf
frei
machen
My
breaking
down
feels
necessary
Mein
Zusammenbruch
fühlt
sich
notwendig
an
Not
holding
on
if
there's
nothing
left
to
lose
(hey)
Halte
nicht
fest,
wenn
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
(hey)
Oh
no,
oh
no,
nothing
left
to
lose
(ooh,
na-na-na)
Oh
nein,
oh
nein,
nichts
mehr
zu
verlieren
(ooh,
na-na-na)
Whoa,
I
want
euphoria
Whoa,
ich
will
Euphorie
Wanna
feel
it,
wanna
feel
it
Will
es
fühlen,
will
es
fühlen
Whoa,
when
will
enough
be
enough?
Whoa,
wann
wird
genug
genug
sein?
Oh,
don't
wanna
feel
so
numb
Oh,
will
mich
nicht
so
taub
fühlen
It's
really
cutting
me
up
Es
schneidet
mich
wirklich
auf
What
a
feeling,
what
a
feeling
Was
für
ein
Gefühl,
was
für
ein
Gefühl
Whoa,
when
will
enough
be
enough?
Whoa,
wann
wird
genug
genug
sein?
Oh,
don't
wanna
feel
so
numb
Oh,
will
mich
nicht
so
taub
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Martin, Ethan Cheesman, Trevor Borg, Nick Matzkows, Jon Eberhard, Neil Comeau, Timothy Comeau
Attention! Feel free to leave feedback.